Tradução gerada automaticamente

Lee
Smino
Lee
Lee
Fica na brisa, não vou pegar essaGet tinted up, I will not catch that
Fica na brisa, não vou (uh-oh, uh-oh)Get tinted up, I will not (uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh)(Uh-oh)
Falei pra ela: Amor, quando eu te pego por trásTold her: Baby, when I hit it from the back
Só assim que eu vou pra trás (só assim que eu vou pra trás)Only time I'm movin' backwards (only time I'm movin' backwards)
Ela age como se tivesse no xadrezShe actin' like she got it on the chess
O cara teve que dar uma checada nela (mas ela realmente quer me dar uma olhada)A nigga had to check her (but she really wanna check me out)
Eu tô só de boa, sem fumaça, sem treta, sem vaca (uh-uh)I be really just chillin', no smoke, no beef, no heifer (uh-uh)
Fora de vista, fora da mente, sem pressão (uh-uh)Out of sight, out of mind, no pressure (uh-uh)
Lê minha mente, entregou sem esforço (uh-uh)Read my mind, gave it up, no effort (uh-uh)
Louis Vuitton nos pés, passo firme (uh-uh)Louis Vuitton on her toes, blood stepper (uh-uh)
Um dez, na um dez voando agora, descendo, privacidadeOne-ten, on the one-ten flyin now, flyin down, privacy
Não me pergunta onde eu estive, ah cara, ah cara, tá seguroDon't be askin' me where I been aw man, aw man, it's secure
Você é o que eu preciso, perdi alguém que se importaYou what I need missed out with someone who give a fuck
Eu chego, caminhonete Bentley, piso fundo e engasgoI pull up, Bentley truck, hit the gas and hiccup
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Dois copos tentando pegar amnésiaTwo cups tryna catch amnesia
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Duas goladas, acabei de beber dois litrosTwo gulps, just drank two liters
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Quem te disse que eu ia estar aqui?Who told you I was gonna be here?
Oh, eu vou sairOh, I'm gon' leave
Quem te disse que eu ia estar aqui?Who told you I was gonna be here?
Caminho com a cabeça erguidaWalk with my chin up
Algo que aprendi com meu avô (pai)Something I learned from my gran' (daddy)
Ele estava se embriagandoHe was gettin' tinted up
Eu não vou pegar essa porra (caddy)I will not catch that whip (caddy)
Eu estava no golfe do México, pegando mais (salada)I was on the golf of Mexico, gettin' mo' (salad)
Sem pão, sem sanduícheNo bread, no sandwich
Sem grana, fiz palácio (beleza)No bands, made palace (alright)
De alguma forma ainda consegui dar uma surra na mina como o MaliceSomehow still managed to beat the pussy up like Malice
Cuzão manteve o clipe, sem malíciaCuzzo kept the clipse, no malice
Tentando manter o equilíbrio, mano, coloquei a cidade no mapaTryna stay balanced, nigga put the city on the atlas
Huh, e então me formei, peguei meu talismãHuh, and then I graduated, got my talis
Saint Louis, cowboy do dinheiroSaint Louis, cash cowboy
Agora tô igual o Zeke, com uma louca em DallasNow I'm like Zeke, got a freak out in Dallas
Duas loucas, uma pra mim, uma pro TTwo freaks, one for me, one for T
Tem treta? Transformo um cara em hambúrguerGot beef? Turn a nigga to a patty
Quando eu-, quando eu entro nessa porra com meus parceiros e talWhen I-, when I walk in this bitch with my partners and shit
Não fala comigo, sua vaca (mmm, blah-blah-blah)Don't talk to me, bitch (mmm, blah-blah-blah)
Nós somos o assunto da cidadeWe the talk of the town
Você não tá falando nada, nós estamos muito ricos (nah, nah, nah)You ain't talkin' 'bout shit, we talkin' too rich (nah, nah, nah)
Vaca, todos os meus diamantes na geladeira (bling, bling, bling)Bitch, all my diamonds in the fridge (bling, bling, bling)
Vaca, sabe que horas são (vaca, é hora)Bitch, know what time it is (bitch it's time)
Você tem andado, minha pequenaIt's-, you been ridin' lil' mama
Mas agora eu preciso de um motoristaBut right now I need me a driver
Porque eu andei bebendoCause I've been drinking
Dois copos tentando pegar amnésiaTwo cups tryna catch amnesia
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Duas goladas, acabei de beber dois litrosTwo gulps, just drank two liters
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Quem te disse que eu ia estar aqui?Who told you I was gonna be here?
Oh, eu andei bebendoOh, I've been drinking
Quem te disse que eu ia estar aqui?Who told you I was gonna be here?
Caminho com a cabeça erguidaWalk with my chin up
Algo que aprendi com meu avô (pai)Something I learned from my gran' (daddy)
Ele estava se embriagandoHe was gettin' tinted up
Eu não vou pegar essa porra (caddy)I will not catch that whip (caddy)
Eu estava no golfe do México, pegando mais (salada)I was on the golf of Mexico, gettin' mo' (salad)
Sem pão, sem sanduícheNo bread, no sandwich
Sem grana, fiz palácioNo bands, made palace
Você sabe, uma das lições mais caras que aprendi, é essa.You know, one of the most expensive lessons I've learned, is this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: