Tradução gerada automaticamente

Well
Smog
Poço
Well
Eu não consegui trabalharI could not work
Então joguei uma garrafa na mataSo I threw a bottle into the woods
E depois me senti malAnd then I felt bad
Pela pata da corçaFor the doe paw
E pela pata do coelhoAnd the rabbit paw
Então fui procurar os pedaçosSo I went looking for the pieces
Da garrafa que jogueiOf the bottle that I threw
Porque eu não conseguia trabalharBecause I couldn't work
Fui fundoI went deep
Mais longe do que eu poderia jogarFurther than i could throw
E encontrei um velho poço abandonadoAnd i came upon an old abandoned well
Todo fechadoAll boarded over
Com uma gota pendurada no balde aindaWith a drip hanging from the bucket still
Bem, eu observei aquela gota, mas ela não caíaWell I watched that drip but it would not drop
Eu observei aquela gota, mas ela não caíaI watched that drip but it would not drop
Eu sabia o que tinha que fazerI knew what I had to do
Tinha que tirar aquelas tábuas do poçoHad to pull those boards off the well
Quando tirei as tábuasWhen I got the boards off
Eu encarei o preto, preto, pretoI stared into the black black black
E você sabe que eu tive que gritarAnd you know I had to yell
Só para recuperar minha vozJust to get my voice back
Acho que todo mundo tem sua própria coisaI guess everybody has their own thing
Que grita dentro de um poçoThat they yell into a well
Eu dei uns gritosI gave it a coupla hoots
Um alôA hello
E um se danem todos vocêsAnd a fuck all y'all
Acho que todo mundo tem sua própria coisaI guess everybody has their own thing
Que grita dentro de um poçoThat they yell into a well
E enquanto eu estava assimAnd as I stood like that
Encara o preto, preto, pretoStaring into the black black black
Senti um beijo fresco e molhadoI felt a cool wet kiss
Nas costas do meu pescoçoOn the back of my neck
DrogaDang
Eu sabia que se eu me levantasseI knew if I stood up
A gota escorreria pelas minhas costasThe drip would roll down my back
Para a terra de ninguémInto no man's land
Então eu fiquei assimSo I stayed like that
Encara o preto, preto, pretoStaring into the black black black
Bem, dizem que o preto é todas as cores ao mesmo tempoWell they say black is all colours at once
Então eu dei minha raiva vermelha, minha faixa amarelaSo I gave it my red rage my yellow streak
As partes mais verdes de mimThe greenest parts of me
E meu azul, eu sabia exatamente o que tinha que fazerAnd my blues I knew just what I had to do
Eu tinha que me virar e voltarI had to turn around and go back
E deixar aquela gota escorregar pelas minhas costasAnd let that drip roll down my back
E eu me senti tão mal por issoAnd I felt so bad about that
Mas você não vai acreditarBut wouldn't you know
Quando eu me virei para irWhen I turned to go
Outra gota estava se formandoAnother drip was forming
Na parte de baixo do baldeOn the bottom of the bucket
E eu me senti tão bem com issoAnd I felt so good about that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smog e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: