Tradução gerada automaticamente
Big Dawg (feat. Rick Ross)
Smokepurpp
Big Dawg (part. Rick Ross)
Big Dawg (feat. Rick Ross)
[Smokepurpp]
[Smokepurpp]
Sim
Yeah
Jit
Jit
Estou pulando fora desse Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls
Se um negro tenta me, então eu estou empurrando seu chapéu para trás (chapéu para trás)
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)
Colete Louis V nas minhas costas
Louis V vest on my back
Quarto de mil 'na mochila Louis V (mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)
Eles sabem que eu fico onde estão os dawgs (Yeah)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)
Nós sabemos que você fica onde os ratos (Rats at)
We know you hang where the rats at (Rats at)
Eu sou um grande idiota, mano, eu me torno um chefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss
[Smokepurpp e Rick Ross]
[Smokepurpp and Rick Ross]
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação (Blaow, MM)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow, M-M)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama, é a besta)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, it's the beast)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação (Huh, Maybach Music, hein)
I bet these diamonds cause a flood (Huh, Maybach Music, huh)
[Verso 1: Rick Ross]
[Rick Ross]
Pisos de mármore em minha mansão (Mansion)
Marble floors in my mansion (Mansion)
Servir funciona através da minha paixão (paixão)
Serving works through my passion (Passion)
Um quilo pagou todos os meus impostos (impostos)
A kilo paid all my taxes (Taxes)
Amarrado, então não entre em pânico (não me toque)
Strapped down, so don't panic (Don't touch me)
Prisão perpétua, eles acontecem (eles acontecem)
Life sentence, they happen (They happen)
Bolsos para baixo, fralda de cabelo (Fralda de cabelo)
Pockets down, hair nappy (Hair nappy)
Coloque você manos em caixões (foda-se todos)
Put you niggas in caskets (Fuck 'em all)
Big Benzes em BRABUS (Woo)
Big Benzes on BRABUS (Woo)
Negros ciumentos continuam morrendo (continuam morrendo)
Jealous niggas keep dyin' (Keep dyin')
Derrubou cinco de cada vez (Mate todos eles)
Knocked five down at a time (Kill 'em all)
Sombras, sinais de paz (eu vejo)
Shades on, peace signs (I see it)
Grandes relógios no brilho (eu entendi)
Big watches on shine (I got it)
Caralho manos ficar mesquinho (Get mesquinho)
Fuck niggas get petty (Get petty)
Você não pode pagar por essa lealdade (não pode pagar)
This loyalty, you can't pay for (Can't pay for)
Eu e as vadias não rezamos (não rezamos)
Me and bitches don't pray (Don't pray)
Apenas menos tempo que ela leva (Que ela leva)
Just less time that she take (That she take)
Os manos dormem, eles vão acordar (Acorde)
Them niggas sleep, they gon' wake up (Wake up)
Olhando para a sua maquiagem (Sua maquiagem)
Lookin' up at your makeup (Your makeup)
Permanecendo alto em Marc Jacobs (Marc Jacobs)
Standin' tall in Marc Jacobs (Marc Jacobs)
Negros em cadela a favor (a favor)
Bitch niggas in favor (In favor)
Cartier é tão legal (tão legal)
Cartier is so nice (So nice)
Quilates de cruzeiro no gelo (no gelo)
Carats cruise on ice (On ice)
Dinheiro alto, noites longas (noites longas)
Tall money, long nights (Long nights)
Você lê um negro meus direitos (Meus direitos)
You read a nigga my rights (My rights)
Nunca matou nenhum rato (nenhum rato)
Never murdered no mice (No mice)
Nigga testemunhou a vida toda (vida inteira)
Nigga testified his whole life (Whole life)
Menino tomou a posição e ele disse (Ele disse)
Boy took the stand and he told (He told)
Todos os seus dawgs mortos da noite para o dia (Huh, brrt)
All his dawgs dead overnight (Huh, brrt)
Porra, é um jogo frio (tão frio, MM)
Damn, it's a cold game (So cold, M-M)
Ainda vendendo cocaína (cocaína)
Still sellin' cocaine (Cocaine)
Porque testemunhou em seu nome (Huh)
Cuz' testified in your name (Huh)
Não pense que isso nunca vai mudar (Senhor)
Don't think it's ever gon' change (Lord)
[Smokepurpp]
[Smokepurpp]
Estou pulando fora desse Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls
Se um negro tenta me, então eu estou empurrando seu chapéu para trás (chapéu para trás)
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)
Colete Louis V nas minhas costas
Louis V vest on my back
Quarto de mil 'na mochila Louis V (mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)
Eles sabem que eu fico onde estão os dawgs (Yeah)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)
Nós sabemos que você fica onde os ratos (Rats at)
We know you hang where the rats at (Rats at)
Eu sou um grande idiota, mano, eu me torno um chefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação (Blaow)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama, sim)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, yeah)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação (Sim, MM)
I bet these diamonds cause a flood (Yeah, M-M)
Bem grande, eu largo um mano antes de ser cruzado (Grrt)
Real big dawg, I drop a nigga before I get crossed (Grrt)
Me comprou alguns paus, passe para meus dawgs
Bought me some sticks, pass 'em out to my dawgs
Se você não está nos acompanhando, para mim você é um opp
If you ain't ridin' with us, to me you an opp
Cocaína branca, sinto-me um chefe
All-white cocaine fit, I feel like a boss
Você tem dinheiro assim, que porra é uma perda?
You got money like this, what the fuck is a loss?
Maybach preto fosco, estou deixando cair esse top
Matte black Maybach, I'm droppin' that top
Nigga brinca com meu nome, coloca algumas prateleiras no topo (prateleiras no topo)
Nigga play with my name, put some racks on his top (Racks on his top)
Eu peguei uma bolsa e sabia que não podia atrapalhá-la
I got a bag and I knew I couldn't fumble it
Coloquei algumas prateleiras no capô, depois a dobrei (Sim)
I put some racks in the hood, then I doubled it (Yeah)
Me fodeu um modelo, preciso de dois, então eu os dobrei (dobrei)
Fucked me a model, need two so I doubled 'em (Doubled 'em)
Você é atingido por duas enxadas como se fosse holandês duplo (Grrt, grrt)
You get hit up by two hoes like it's double dutch (Grrt, grrt)
Ele prolly se transforma em um rato ou uma cobra (cobra, cobra)
He prolly turn to a rat or a snake (Snake, snake)
Eles começaram a me odiar quando eu enchi meu armário com cobras (Cap, jit)
They started hatin' on me when I filled up my closet with snakes (Cap, jit)
Estou pulando fora desse Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls
Se um negro tenta me, então eu estou empurrando seu chapéu para trás (chapéu para trás)
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)
Colete Louis V nas minhas costas
Louis V vest on my back
Quarto de mil 'na mochila Louis V (mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)
Eles sabem que eu fico onde estão os dawgs (Yeah)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)
Nós sabemos que você fica onde os ratos (Rats at)
We know you hang where the rats at (Rats at)
Eu sou um grande idiota, mano, eu me torno um chefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação (Blaow)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Eu peguei direto da lama (direto da lama, sim)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, yeah)
Eu sou um grande idiota, manozinho
I'm a big dawg, lil' nigga
Aposto que esses diamantes causam uma inundação
I bet these diamonds cause a flood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smokepurpp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: