Tradução gerada automaticamente
Runaway Train
Smokie
Trem em Fuga
Runaway Train
Ligue para você no meio da noite
Call you up in the middle of the night
Como um vagalume sem luz
Like a firefly without a light
Você estava lá como um maçarico queimando
You were there like a blowtorch burning
Eu era uma chave que poderia usar um pouco de viragem
I was a key that could use a little turning
Tão cansado que nem consegui dormir
So tired that I couldn't even sleep
Tantos segredos que não consegui manter
So many secrets I couldn't keep
Prometi a mim mesmo que não choraria
Promised myself I wouldn't weep
Mais uma promessa que não consegui manter
One more promise I couldn't keep
Parece que ninguém pode me ajudar agora
It seems no one can help me now
Eu estou em muito profundo não há saída
I'm in too deep there's no way out
Desta vez eu realmente me enganei
This time I have really led myself astray
Trem fugitivo, nunca voltando
Runaway train, never going back
Caminho errado em uma pista unidirecional
Wrong way on a one-way track
Parece que eu deveria estar chegando a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma eu não estou nem aqui nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Você pode me ajudar a lembrar como sorrir?
Can you help me remember how to smile?
Faça de alguma forma tudo parece valer a pena
Make it somehow all seem worthwhile
Como na terra eu fiquei tão cansado?
How on earth did I get so jaded?
O mistério da vida parece tão desbotado
Life's mystery seems so faded
Eu posso ir aonde ninguém mais possa ir
I can go where no one else can go
Eu sei o que ninguém mais sabe
I know what no one else knows
Aqui estou apenas me afogando na chuva
Here I am just a-drownin' in the rain
Com um bilhete para um trem desgovernado
With a ticket for a runaway train
E tudo parece cortado e seco
And everything seems cut and dried
Dia e noite, terra e céu
Day and night, earth and sky
De alguma forma eu simplesmente não acredito
Somehow I just don't believe it
Trem fugitivo, nunca voltando
Runaway train, never going back
Caminho errado em uma pista unidirecional
Wrong way on a one-way track
Parece que eu deveria estar chegando a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma eu não estou nem aqui nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Comprou um bilhete para um trem desgovernado
Bought a ticket for a runaway train
Como um louco rindo da chuva
Like a madman laughing at the rain
Um pouco fora de contato, um pouco insano
A little out of touch, a little insane
É mais fácil do que lidar com a dor
It's just easier than dealing with the pain
Trem fugitivo, nunca voltando
Runaway train, never going back
Caminho errado em uma pista unidirecional
Wrong way on a one-way track
Parece que eu deveria estar chegando a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma eu não estou nem aqui nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Trem fugitivo, nunca voltando
Runaway train, never coming back
Trem de fuga, rasgando a pista
Runaway train, tearing up the track
Trem fugitivo, queimando em minhas veias
Runaway train, burning in my veins
Eu fujo mas parece sempre o mesmo
I run away but it always seems the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smokie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: