Tradução gerada automaticamente
The Biggest Lie
Smokie
A maior mentira
The Biggest Lie
Você nunca facilitou a vida, correndo por sua longa e sinuosa estrada
You never made life easy, running down your long dark winding road
Sempre criticando minhas intenções pessoais você disse que não era assim
Always criticizing my personal intentions you said that wasn't so
Então você saiu com lágrimas por dentro e tolamente eu assisti nossa morte
So you left with tears inside and foolishly I watched our demise
Então, por que você voltou para mim quando você sabe que eu posso ver isso
So why d'you come back to me when you know I can see that
A maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
The biggest lie of all was the one you told yourself
Cada memória que tenho é que você não precisava da minha ajuda
Every memory I have is that you didn't need my help
Cada momento do dia eu estava sentado nesta prateleira
Every moment of the day I was sitting on this shelf
Quando a maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
When the biggest lie of all was the one you told yourself
Não me pergunte como estou me sentindo, não sou aquele idiota de muito tempo atrás, muito tempo atrás
Don't ask me how I'm feeling, I'm not that fool from long ago, so long ago
Você diz que quer conversar sobre as coisas, me desculpe, mas meu coração diz que não
You say you want to talk things over, I'm sorry but my heart says no
Apenas me diz isso
It just tells me so
Seria um erro, você nunca dá você só pega
It would be a mistake, you never give you just take
Eu realmente superei você, então não há nada a fazer
I'm really over you, so there's nothing to do
A maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
The biggest lie of all was the one you told yourself
Cada memória que tenho é que você não precisava da minha ajuda
Every memory I have is that you didn't need my help
Cada momento do dia eu estava sentado nesta prateleira
Every moment of the day I was sitting on this shelf
Quando a maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
When the biggest lie of all was the one you told yourself
Você me deixou no escuro há tantos anos, há muito tempo
You left me in the dark so many years ago, so long ago
Então, pare de brincar com meu coração porque você tem que ir
So just quit fooling with my heart because you have to go
Eu só quero que você vá
I just want you to go
A maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
The biggest lie of all was the one you told yourself
Cada memória que tenho é que você não precisava da minha ajuda
Every memory I have is that you didn't need my help
Cada momento do dia eu estava sentado nesta prateleira
Every moment of the day I was sitting on this shelf
Quando a maior mentira de todas foi aquela que você disse a si mesmo
When the biggest lie of all was the one you told yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smokie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: