Tradução gerada automaticamente
Ray Man Shabad
Snatam Kaur
Ray Man Shabad
Ray Man Shabad
Ray homem eh bidh jog kamaa-o
Ray man eh bidh jog kamaa-o
Oh minha mente, a prática de yoga, desta forma:
Oh my mind, practice yoga in this way:
Singee saach akapat kanthalaa
Singee saach akapat kanthalaa
Que a verdade seja seu chifre, sinceridade o seu colar,
Let truth be your horn, sincerity your necklace,
Dhi-aan bibhoot charaa-o
Dhi-aan bibhoot charaa-o
E a meditação das cinzas você aplicar em seu corpo.
And meditation the ashes you apply on your body.
Taatee GEHO aatam bas kar kee
Taatee geho aatam bas kar kee
Pegar sua alma ardente (self) e parar as chamas.
Catch your burning soul (self) and stop the flames.
Bhicchhaa naam adhaarang
Bhicchhaa naam adhaarang
Que a alma (auto) o bowl esmolas nas quais você
Let the soul (self) be the alms bowl in which you
Recolher o naam doce e esta será a única
Collect the sweet naam and this will be the only
Apoio você vai precisar.
Support you will ever need.
Baajay param Taar tat har ko
Baajay param taar tat har ko
O universo tem sua música divina. O som da
The universe plays its divine music. The sound of
A realidade é estridente, mas isso é onde Deus está.
Reality is shrill, but this is where god is.
Upajai raag rasaarang
Upajai raag rasaarang
Quando você ouvir a realidade deste lugar de
When you listen to the reality from this place of
Consciência da essência doce de raag surge.
Awareness the sweet essence of raag arises.
Ughatai taan tarang tocou
Ughatai taan tarang rang
Ondas de melodias, emoções e paixões surgem e
Waves of melodies, emotions, and passions arise and
Fluir através de você.
Flow through you.
Gi-aan geet bandhaanang
Gi-aan geet bandhaanang
Vincular-se com a música de Deus.
Bind yourself with the song of god.
Chak Chak rehay dayv daanav mun
Chak chak rehay dayv daanav mun
O universo gira como uma roda de oleiro e dele
The universe spins like a potter’s wheel and from it
Fly demônios e anjos.
Fly demons and angels.
Chhak chhak bayom bivaanang
Chhak chhak bayom bivaanang
O sábio ouve isso e em vez de ser pego
The sage listens to this and instead of getting caught
Em qualquer um dos dois, o sábio bebe o néctar da
In either one, the sage drinks the nectar of the
Céus e é levado para os céus em um divino
Heavens and is carried to the heavens in a divine
Chariot.
Chariot.
Aatam upadays bhays sanjam ko
Aatam upadays bhays sanjam ko
Instruir e vestir-se com auto-controle.
Instruct and clothe yourself with self control.
Medite ao infinito
Meditate unto infinity
Jaap tão ajapaa jaapai
Jaap so ajapaa jaapai
Até que você está meditando sem meditar.
Until you are meditating without meditating.
Sadaa rehai kanchan Sé kaayaa
Sadaa rehai kanchan see kaayaa
Desta forma, seu corpo permanecerá para sempre dourada,
In this way, your body shall remain forever golden,
Kaal na kabahoo bayaapai
Kaal na kabahoo bayaapai
E a morte nunca deve se aproximar de você.
And death shall never approach you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snatam Kaur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: