Tradução gerada automaticamente

35 Heures
Sniper
35 Horas
35 Heures
[Tuni][Tuni]
6 horas da manhã, que difícil é acordar6 heures du matin que c'est dur de s'réveiller
Chega desse mesmo trampo e desse chefe que me trata como um cãoAssez de ce même chantier et de ce boss qui m'prends pour un chien
Bom, aqui estou, na hora certa na catracaBon voila, l'air de rien à l'heure à la pointeuse
Café com cachaça, pega o martelete e a retroescavadeiraCafé calva, prends le marteau piqueur et la pelleteuse
Já na pausa, talvez alguns minutos a maisdéja à la pause et pt'être quelque minutes de rab
Enquanto o encarregado fala comigo "Oh, que trabalho é esse de árabe?"Pendant qu'le contremaitre me cause "Oh c'est quoi c'travail d'Arabe?"
Aí vem o intervalo,Ca y est c'est le break,
No meu relógio, meio-dia e meiaA ma montre midi et demi
Passo no Franprix,Passe à Franprix,
Me irrita comer no gregoCa me casse les couilles d'bouffer au grec
Esse caixa tá sozinho, faz um esforço, aceleraCe caissier est seul, fais un effort accélère
Quebrar o pão na rua, isso se chama comer no improvisoCasser la croute dans la voirie, ça s'appelle bouffer au lance pierre
[Aket'][Aket']
Pago no improviso, tô na fila que não acaba maisPayé au lance pierre, j'ai une queue pas possible à ma caisse
A única aberta, de manhã só eu que trabalhoLa seule d'ouverte, en matinée y a que moi qui bosse
Mais uma velha que demora uma eternidade pra contar as moedasEncore une vieille qui met 2 plombes a sortir ses pièces
Eu fico educado e sorridente, mas me esforçoJ'reste aimable et souriant mais bon j'me force
Ridículo na minha blusa com o logo da lojaRidicule dans ma blouse à l'éfigie de l'enseigne
Atendo, aconselho, sigo as instruçõesJe renseigne, je conseille, j'applique les consignes
Vejo passar grana, cartões e cheques sendo assinadosJ'vois défiler de l'oseil, des cartes et des chèques qui se signent
Os produtos que passam na esteira me dão dor de cabeçaLes produits qui défilent sur le tapis roulant me filent la migraine
E esses idiotas que acham que não vão ser pegosEt ces p'tits cons qui se croient pas yé-gri
Um sinal pro segurança e eles não passam da saídaUn clin d'oeil au vigile et ils dépassent pas la sortie
Trabalhar, pra minha segurança eu tenho que contribuirTaffer, pour ma sécu faut qu'j'cotise
Trabalhar, pra sua empresa ou seu negócioTaffer, pour ta société ou ton biz
Trabalhar, todo fim de mês é criseTaffer, a chaque fin de moi c'est la crise
Trabalhar (todo dia), trabalhar (como um idiota)Taffer (tous les jours), taffer(comme un con)
Trabalhar, pra encher a geladeira eu precisoTaffer, pour remplir le frigo faut
Trabalhar, na obra ou no escritórioTaffer, au chantier ou au bureau
Trabalhar, por mais que eu jogue, nunca ganho na loteriaTaffer, j'ai beau jouer j'touche jamais le loto
Trabalhar (todo dia), trabalhar (não)Taffer (tous les jours), taffer (nan)
[Blaco][Blaco]
Eu tô de olho,Moi j'ai l'oeil,
Sou o grandão postado perto da entradaJ'suis le gros brutos posté près de l'accueil
Pra pilhas ou chips,Pour des piles ou des chips,
Quem tentar me roubar, eu pegoCelui qui chippe moi j'le cueille
Nada me escapa, me chamam de torre de controleRien ne m'échappe on me surnomme la tour de controle
Sou eu quem controlaC'est moi qui controle
Faz dois anos que faço esse trampo e gostoCa fait 2 piges que j'fais ce taf et j'm'y plais dedans
É bem diferente daquela balada onde eu deixava tudoCa me change de cette boite de nuit ou j'y laissais dedans
Oh, ei, vem cá, gordinho, chega aquiOh là, j'm'accro là, p'tit gros là, viens par là
Mostra a barra de crunch e o pacote de granolaFais voir la tablette de crunch et l'paquet de granola
"Oh, desculpa, não fiz nada, viu?""Oh excuse moi, j'ai rien fais hein"
Eu conheço esses moleques de agasalho LacosteJ'les connais les survet' Lacoste
Hoje eu fecho os olhosAujourd'hui j'ferme les yeux
Na Brink's, todo mundo no seu lugarA la Brink's, tout le monde à son poste
[Tuni][Tuni]
Chego na hora certaJ'arrive à l'heure pile
A vaga reservada tá ocupadaLa place réservée est occupée
Bad trip, tive que estacionar em fila duplaBad trip, obligé de me garer en double file
Agora eu tô nervoso e pensando em todos os mortos da profissãoLa j'flippe et pense à tous les morts de la profession
Meus colegas me cobrem enquanto rola a transaçãoMes coéquipiers me couvrent le temps de la transaction
Parto pra ação, mão na arma, segurança de valoresPasse à l'action, la main sur le flingue, convoyeur de fonds
Aperta no fundo, preciso estar no caminhãoSerre au fond, faut vivement qu'j'sois dans le camion
Os bandidos atiram e matamLes bandits tirent et tuent
Se me assaltam, não tem prêmio pra corpo furadoSi on me braque, ya pas de primes pour corp percé
Na hora eu solto os sacosDirect j'lache les sacs
Bom, sem gangster escondido,Bon pas de gangster en planque,
É o fim da rondaC'est la fin de la tournée
Logo será o fim do dia,Bientot celle de la journée,
Vamos pra bancoAllez direction la banque
Trabalhar, não tem jeito, preciso que me paguemTaffer, y a pas moyen faut qu'on me raque
Trabalhar, além disso, tenho a prestação da casaTaffer, en plus j'ai le crédit de la baraque
Trabalhar, declarado ou na informalidade, eu precisoTaffer, déclaré ou au black faut
Trabalhar (que saco), trabalhar (não)Taffer (ça fait chier), taffer (nan)
Trabalhar, preciso de pontos pra aposentadoriaTaffer, faut des points pour la retraite
Trabalhar, mesmo que o chefe me maltrateTaffer, même si le patron me maltraite
Trabalhar, por grana na gavetaTaffer, pour des biftons dans la tirette
Trabalhar (não), trabalhar (não)Taffer (nan), taffer (nan)
[Aket'][Aket']
Eu sou o Bruno, diretor de banco jovem e dinâmicoMoi c'est Bruno, directeur de banque jeune et dynamique
Sou eu quem cuida, sou quem faz seu dinheiro trabalharC'est moi qui gère, j'suis celui qui fait travailler ton fric
Atrás da minha mesa, preencho os formuláriosDerrière mon bureau, j'remplis les bordereaus
Nunca imaginei ver passar tanto euroJ'aurais jamais cru voir défiler autant d'euros
Pra um saque eu te digo que é impossível, com um sorrisoPour un retrait j'te dis qu'c'est mort avec le sourire
"Por favor, preciso de uma aberta""s'te plait il m'en faut un d'ouvert"
E eu tô nem aí, que todos se danemEt ben j'm'en tape ils ont qu'a tous mourrir
Só emprestamos pros ricos, além disso, você tá no vermelhoOn prête qu'aux riches, en plus vous êtes a découvert
Não posso fazer nada por você, desculpe, tchauJ'peux rien faire pour vous désolé, allez au revoir
[Blaco][Blaco]
Tô na fila de esperaJ'suis dans la file d'attente
Eu e meu parceiro estamos impacientesMoi et mon brolic on s'impatiente
A pressão sobe, vou agir depois dessa clienteLa pression monte j'passe à l'acte après cette cliente
Ela foi embora, agora é minha vezCa y est elle s'barre, à moi les parts et les barres
Eu saco a arma e é pânico a bordoJe sors le calibron et c'est la panique à bord
Cala a boca e você, vai fechar aFermez-la et toi va fermer la
Porta, puxa as cortinas e desliga as câmerasPorte, tire les stores et coupe les caméras
Ok, se ninguém se mexer, não vai ter feridosOk, si personne bouge y aura pas de blessés
Não me olha assim, abre o cofre em vez de ficar nervosoMe regarde pas comme ça, ouvre le coffre au lieu de stresser
Qual é seu nome?C'est quoi ton blaz?
"Não me mate, senhor, eu sou o Bruno""M'tuez pas m'sieur, moi c'est Bruno"
Então sem enrolação ou senão eu te dou um tiroAlors pas d'entourloupe ou sinon j'te colle un pruneau
Esse é meu trampo, é sujo, mas como eu gostoC'est ça mon taf, il est sale mais qu'est-ce-que je l'aime
Deveria me levantar como os outros, mas tô com preguiça demaisJ'devrais m'lever comme les autres mais bon j'ai trop la flegme
Trabalhar, em contrato temporário ou fixoTaffer, en CDD ou CDI
Trabalhar, colocar diesel no TDITaffer, foutre du mazout dans le TDI
Trabalhar, nesse verão preciso ver o mundoTaffer, cet été faut qu'j'vois du pays
Trabalhar (ok), trabalhar (é isso)Taffer (ok), taffer (ouais)
Trabalhar, mesmo que minhas costas estejam acabadas, eu tenho queTaffer, même si mon dos est esquinté j'dois
Trabalhar, dizem que trabalho é saúdeTaffer, on dit qu'le travail c'est la santé
Trabalhar, todo dia preciso bater o pontoTaffer, tous les jours obligé de pointer
Trabalhar (não aguento mais), trabalhar (ah, droga)Taffer (j'en peux plus), taffer (eh merde)
(trabalhar, não é só isso na vida)(taffer y a pas que ça dans la vie)
(ah, e que se dane)(oh puis merde)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sniper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: