Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.578
Letra

Significado

187

187

É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Ainda é 1-8-7 em um filho da puta de policial.still 1-8-7 on a motherfuckin cop
É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop

[Dr. Dre][Dr. Dre]
Os caras que eu costumava conhecer e vender droga junto,Niggers that I used to know and sell dope wit'
Escuta como um filho da puta manda bem,Listen to how a motherfucker flow shit,
E me avisa o que tá rolando, eles podem atirar,And let me know what's up and they can blast on,
Pensando nos parças que já se foram.Thinkin' about the homeys that passed on.
Death Row vem pra te mostrar o jogo,Death Row come to show you all the game at,
E te mostrar como meu selo ganhou esse nome.And show you how my label got the name that
Muita gente quer me ver, e tempo é dinheiro,So many wanna see me, and time is money,
Mas nunca na P-E-N, mano.But never in the P-E-N, yo.
Bem-vindo de volta ao Vietnã, Califórnia.Welcome back to Viet Nam, California.
Nada mudou, então deixa eu te avisar.Ain't a damn thing changed, so let me warn you.
A cada maldito minuto que você tá no West Side,Every motherfuckin minute you on the West Side,
O melhor lado, 20 caras que acabaram de morrer.The best side, 20 niggers that just died.
Andando pelas ruas de L.A.Walkin' down the streets of L.A.
Fica esperto porque os caras atiram todo dia, mano.Stay strapped cause niggas bust caps every day, yo
O 1-8-7 não para, em policiais disfarçados,The 1-8-7 don't stop, on undercover cops,
Então nesse lugar, levando tiro,So on this spot gettin' popped, shot,
Caindo assim e assado,Droppin' like this and like that,
Rat-tat-tat-tat com as balas voando.Rat-tat-tat-tat with their caps peelin' back.
Então se liga quando você estiver no C-P-T.So creep when you in the C-P-T.
Você vai se dar mal se mexer com o D-R-E.You catch heat from fuckin' with' the D-R-E.
Eu tô de olho na situação se desenrolando.I got my eyes on the shit unfolding.
E não vai ter vacilo,And there ain't gonna be no trippin'
Porque eles sabem o tipo de coisa que eu tô segurando.Cause they know the type of shit that I be holding.
Se mais uma palavra for dita,If there's another word said,
Eu deixo meu quarenta e quatro ir pra cabeça, mano.I'll let my forty-fo' go buck to the head, nigga.

É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop
É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop

[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
3 e pra 2 e 2 e pra 1,3 and to the 2 and 2 and to the 1,
Sai fora, manda embora, Snoop tá com uma arma,Head away, sent away, get away Snoop's got a gun,
E ele tá procurando os policiais que armaram pra ele em 86.And he's lookin' for the cops who set him up in '86
Agora é hora de colocar a bunda deles na roda.Now it's time to put they ass in the mix.
De volta às ruas com minhas calças largas e minhas cicatrizes,Back on the streets with my khakis and my scars,
Bolsa cheia de grana e eu tô indo pro bar.Nuts full of cavi and I'm headed for the bar.
Com medo pra caramba, porque eu acabei de sair,Scared as a motherfucker, cause I'm fresh out,
Mas eu preciso fazer minha grana, e eles tão todos viciados.But I got to make my green, and plus they all fiend
Me segue, eles ficam gritando assassinato, mas não vai parar,Follow me, they keep yellin' murder, but it won't stop,
Até o último cara que você conhece cair.Until the last nigga that you know drop.
Mais um cara fora, mas eu duvido que você realmente se importe com isso.Another nigga out, but I doubt that you really give a fuck what it's about.
Agora, 99 porcos na esquina comigo,Now, 99 pigs on a block with me,
Nenhum filho da puta de policial quer encarar comigo,Not a motherfuckin' cop wanna knock with me,
Um C-O-N-V-I-C-T, o filho da puta do D-O-G, vindo de L-B-C.A C-O-N-V-I-C-T, the motherfuckin' D-O-G, comin' from the L-B-C.
Olha o que o doc trouxe,Look at what the doc brought in,
Um 38 cromado, um quarenta e quatro, e uma mac 10.A chrome 38, a Fo'ty-fo' mag, and mack 10
Então o que você quer fazer? (O que você quer fazer?)So what you wanna do? (What you wanna do?)
Eu tenho a espingarda, uma uzi e a porra de uma 22,I got the gauge, a uzi and the mothafuckin 22
Então se você quiser atirar, mano, a gente pode meter bala.so if you wanna blast, nigga we can buck 'em
Se a gente pegar, então pegamos, então se dane eles!If we stick 'em then we stuck 'em so fuck 'em!"

É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop
É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop

Splat na cara de um filho da puta, ele cai.Splat to a motherfucker face, he fall.
Filho da puta forte porque ele começa a rastejar.Strong motherfucker cause he starts to crawl.
Acho que eu tenho que carregar a glock de novo.I guess I gots to load the glock again.
Acerta ele com as balas expansivas e vê ele girar.Hit 'im with the hollow points and watch him spin.
Dane-se, eu tive que fazer isso rápido.Fuck it, I had to do this quick.
Peguei a glock 17, o carregador fez clique.Grabbed the glock 17, the clip went click.
Tentei detectar, mas não detectei perfeito,Tried to detect, but did not detect perfect
Então eu me aproximo, dou um tiro e derrubo.So I creep on that ass, pops him and drops him.
Isso deve parar de espancar os negros,That ought to stop from beatin' up blacks,
Morto na hora, de um pack cheio.Dead in his tracks, from a full six pack.
Relaxa, porque eu tô prestes a exigir meu respeito.Relax, cause I'm about to take my respect.
Apontei a doze direto pro pescoço dele.I aimed the twelve gauge straight for his neck.
Boo-yaa! Boo-yaa! então eu desapareço no vento.Boo-yaa! Boo-yaa! then I fade into the wind.
1-8-7 e tá tudo de novo.1-8-7 and it's on again.
Bem, tá tudo de novo, e tá tudo de novo, e tá tudo de novo,Well it's on, and it's on, and it's on, and it's on,
Desert Eagle 44 na sua cabeça, filho da puta.Fo'-fo' Desert Eagle to your motherfuckin' dome
E tá tudo de novo, e tá tudo de novo, e tá tudo de novo,And it's on, and it's on, and it's on, and it's on,
Desert Eagle 44 na sua cabeça, filho da puta.Fo'-fo' Desert Eagle to your motherfuckin' dome.
Dane-se eles, atire neles, se eles realmente quiserem arrumar briga,Fuck 'em, buck 'em, if they really wanna trip,
Negros, mantenham suas mãos na porra do seu bagulho.Niggas keep your hands on your motherfuckin' shit.

É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial.cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop
É, e você não para,Yeah, and you don't stop,
Porque é 1-8-7 em um filho da puta de policial...cause it's 1-8-7 on a motherfuckin cop...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção