Tradução gerada automaticamente

Raised In Da Hood
Snoop Dogg
Crescido na Quebrada
Raised In Da Hood
(Eu cresci na quebrada)(I was raised in the hood)
Lado Leste de Long Beach, pra ser exatoEastside Long Beach to be exact
(Eu cresci na quebrada)(I was raised in the hood)
Onde a grama é mais verde e os crips são bem mais bravosWhere the grass is greener and the crips are much meaner
(Estamos com você, eu cresci na quebrada)(We got ya, back, I was raised in the hood)
Nunca vou virar as costas pra quebradaI'll never turn my back on the hood
(Eu cresci na quebrada)(I was raised in the hood)
É, você pode me tirar da quebradaYeah you can take me out the hood
Mas não pode tirar a quebrada de dentro de mimBut you can't take the hood up outta me
[Snoop Dogg - Verso 1][Snoop Dogg - Verse 1]
Crescido pelos gangsters, os generais, os ladrões, os gêmeosRaised by the gangstas, the generals, the thieves, the twins
É, eu tô roubando os caras, por favor, o que você sabe sobre isso?Yeah I'm stealing n-ggas, please what you know bout that
Eu faço isso toda vez, disse que 1800 tinha eles misturando com limão (oh weee)I do it everytime, told em 1800 had em mixing it with lime (oh weee)
Minha vida é como um filme, eu tava na praia quando acendi meu primeiro baseadoMy life is like a movie, I was thuggin in the beach when I lit my first doobie
Na mesma cidade onde peguei minha primeira garotaIn the same city where I got my first piece of coochie
Onde vendi meu primeiro baseado, e segurei minha primeira uziWhere I sold my first dime, and I held my first uzi
Maluco, me escolhe, porque eu vou pro topoBitch, choose me, cause I'm going to the top
Rap ou rock, as minas dizem que eu tô na boaRap or the rock, them hoes say I'm on bitch
Quando isso vai parar?Whenever will it stop
Eu tava bombando como se não houvesse amanhã, acelerando os Chevys pela ruaI was poppin'like it's on, slamming Chevy's up the block
Leste, e aí, como tá?East up, what it do though
Agora eu ando de Porsche 2 portas, parecendo ferozNow I ride 2-door, the Porsche looking mean
Longe de estar quebrado, a 40 não falha e o cara ainda se escondeHella far from broke, the 40 won't choke plus a n-ggas still elope
Só porque eu cresci na quebradaOnly cause I was raised in the hood
[Refrão][Hook]
Eu cresci na quebrada (na quebrada, na quebrada, na quebrada)I was raised in the hood (the hood, the hood, the hood)
Eu cresci na quebrada (na quebrada, na quebrada, na quebrada)I was raised in the hood (the hood, the hood, the hood)
Estamos com vocêWe got ya back
Eu cresci na quebrada (na quebrada, na quebrada, na quebrada)I was raised in the hood (the hood, the hood, the hood)
Eu cresci na quebrada (na quebrada, na quebrada, na quebrada)I was raised in the hood (the hood, the hood, the hood)
Estamos com vocêWe got ya back
[Snoop Dogg - Verso 2][Snoop Dogg - Verse 2]
Crescido pelos monstros, os criminososRaised by the monsters the criminals
Os G's, era ? os caras do lesteThe G's, it was ? the n-ggas on the east
O que você sabe sobre isso?What you know bout that?
Snoopy no auge, eu sou um chefeSnoopy in his prime, I'm a boss
Eu pego o cara de bobeira como musgoI catch a n-gga slippin' like moss
Ando com os mais reais, tô nessa desde pequenoRide with the realest , I've been on it since a young'n
Tem 200 minas na festaIt's 200 bitches in the function
Parecendo legal, você sabe que eu tô na boaLooking cool, you know it bitchy I'm rollin'
E não tô preocupado com aqueles caras, estamos patrulhando a quebrada e a cidadeAnd I aint worried bout them n-ggas we patrolling the hood and the city
Rolando nessa vibeRollin on that dilly
2 mil, 2 Bugattis, chame-os de Rozay e Diddy2 milly, 2 Bugatti's, call em Rozay and Diddy
Coração da quebrada, parceiro, eu sou veteranoHeart of the set, Homie I'm a vet
Moleque, guarda suas roupas, pergunte por aí,Lil nigga, keep ya clothes, ask around,
Eu sou a representação, Leste, e aí, como tá?I'm a rep, East up, what it do though
Minas derramando Nuvo, Doggy na suaHoes spillin' Nuvo, Doggy on his tip
Eu levantei o dois OI threw up the two O
Longe de estar quebrado, a 40 não falha e o cara ainda se escondeHella far from broke, the 40 won't choke plus a n-ggas still elope
Só porque eu cresci na quebradaOnly cause I was raised in the hood
[Refrão][Hook]
[Snoop Dogg - Verso 3][Snoop Dogg - Verse 3]
Crescido pelos hustlers, os dealers da quebradaRaised by them hustlas them dealers on the block
Tinha muitos caras por aquiIt was plenty of them n-ggas on the spot
O que você sabe sobre isso?What you know bout that?
Ligado no 220Turned up fully
A quebrada me criou, o gang-banging me fez um valentão, sacou?The hood raised me, gang-banging made me a bully, ya dig
Queimado e em qualquer festa que estamos, você sabe que tá bombandoBurnt out and any party we at, you know it's turned out
O povo fala os rumoresThe people talking the rumours
Agora, o que você ouviu sobre isso?Now what you heard about?
Como eu gasto 100 mil ficando chapadoHow I spend 100 thou gettin' purped out
Tô armado, mantenho uma pistola pra esses otários tentando arrumar confusãoI'm strapped up, I keep a pistol for these suckers tryna act up
Eles sabem que sou famoso, como se eu não fosse pra rua, caraThey know I'm famous like I won't get in the streets cuz
Como se eu não viesse do W, eu sou uma fera, irmãoLike I don't come from the W, I'm a beast bru
E aí, como tá? Dickies pro duloWhat it do though, dickies for the dulo
Parça, você sabe que os caras magros são sumôHomie, you know skinny n-ggas sumo
Longe de estar quebrado, a 40 não falha e o cara ainda se escondeHella far from broke, the 40 won't choke plus a n-ggas still elope
Só porque eu cresci na quebradaOnly cause I was raised in the hood
[Refrão][Hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: