Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.326

Betta Days

Snoop Dogg

Letra

Dias Melhores

Betta Days

Celebre, pegue uma bebida e coloque um baseado no céuCelebrate, grab a drink and put a blunt in the sky
Mundo afora, mano, é 1999Worldwide, nigga it's 1999
A parada tá fora de controle, sinal dos temposShit out of control, sign of the times
Eu não me diverti tanto desde '79I ain't had this much fun since '79
Eu tinha só oito anos, não tinha ido pro juizadoI was only eight then, hadn't been to the penn
Só um moleque na frente de um balançoJust a young nigga on the front of a swing
Jogando bola na Powly HighPlayin football up in powly high
Novo demais pra andar de bike, mas ainda é o lado lesteToo young to ride but it's still eastside
Homicídios não aconteciam muito, os manos não estavam rimando muitoHomocides didn't happen much, niggas wasn't rappin much
É 99, mano, caraca, sei que você tá se preparandoIt's 99 nigga, shit, i know you strappin up
Porra, com certeza, mano, quero ver o fimHell motherfuckin yeah, nigga wanna see the end
Então no próximo ano a gente faz tudo de novoSo next year we can do it all again
Mesmo canal, mesmo horárioSame dogg channel, same dogg time
Só os fortes vão sobreviver em 99Only the strong will survive in 99
Tanta drama e ilusão, minha conclusão é confusaSo much drama and dillusion, my conclusion is confusing
Escorrendo nas minhas memórias, chapado com minha músicaDrippin on my memories, twisted off my music
Tentando fazer minha galera fazer as coisas, oh é, a gente faz, a gente fazTryin to make my people do things, oh yeah we do's it, we do's it
Aqui tá meu número, garota, não perdeHere's my number baby girl don't you lose it
Tá fumacento nesse lugar enquanto a gente tá na pistaIt's smoky in this motherfucker while we cruising
E os manos do lado leste são os mais sombrios (os mais sombrios)And eastside niggas is the shadiest (shadiest)
Mas os manos do lado oeste são os mais doidos (os mais doidos)But them westside niggas is the craziest (craziest)
Verão na correria, baby, deixa eu brilhar, deixa eu brilharSummertime on the grind, baby let me shine, let me shine
Rola com essa parada, tô afiado com isso na minha melhor faseRoll with this shit, i'm cold with this shit in my prime
Mano cumpriu pena e eu nunca deixei de ser um filho da putaNigga done time and i never dropped a motherfucking dime
Seja esperto, um novo começo é tudo que você precisaBe smart, fresh start is all you need
Primeira coisa, cuz, para de fumar maconha ruimFirst thing first, cuz, stop smoking cess weed
Você é o que você fuma, mano, para de odiarYou are what you smoke, nigga stop hating
É por isso que você tá quebrado e é por isso que a gente tá celebrandoThat's why you broke and that's why we celebrating
Mas a vida é tão dura pra um g, é o que todos dizemBut life's so hard on a g, that's what they all say
Mas de alguma forma, de algum jeito, dias melhores estão por vir, o Freddy morreuBut somehow someway, better days ahead, freddy's dead
E a Betty disse que o Eddie é um fedAnd betty said eddie's a fed
Suado na cama com uma pistola na cabeçaSweaty in bed with a nine to his head
E ele tá pegando essa garota que ele conheceu na dançaAnd he fuckin with this hoodrat that he met up in dance
A Betty fica brava porque o Eddie quer compartilharBetty gettin mad cause eddie wanna share
Mas olha como você tá vivendo por um minuto e depois comparaBut look at how you livin for a minute then compare
Eu amo confete, sempre tô preparadoI love confetti, i always stay ready
Mantenho alguns matadores ao meu lado e alguns pilotos na quebradaKeep some killers by my side and some riders by the telli
Tô pronto pra agir agora, quem agora, você agoraI'm ready to do now, who now, you now
O Eddie não tava preparado quando eles sacaram, booyowEddie wasn't ready when they drew that, booyow
Dois caíram, com apenas uma armaTwo down, with just one gun
Meu mano, e quem disse que matar não era divertidoMy nigga, and who said killin wasn't no fun
Eu fico sozinho na área com uma cara de pedraI sit alone in the zone with a face of stone
Vivo a vida de Al Capone ou Don CorleoneLive the life of al capone or don coroleone
Tragicamente, vítimas e fatalidadesTragically casulties and fatalities
E todo tipo de mano engraçado vindo atrás de mimAnd all kinds of funny ass niggas coming after me
Meu avô uma vez me colocou no colo e disseMy grand pappy once sat me on his lap and he said
Filho, pegue seu dinheiro antes que você acabe mortoSonny get your money 'fore you end up dead
Eu nunca realmente entendi o que ele disseI never really understood what he said
Até meu cachorro levar um tiro na cabeçaUntil my motherfucking dogg took a slug in his head
Caminho frio, mano, tem que aprender a liçãoCold way nigga gotta learn his lesson
Diminua a velocidade e vá devagar, você sabe agoraSlow down and go down, shit you know now

Seja esperto, um novo começo é tudo que você precisaBe smart, fresh start is all you need
Primeira coisa, cuz, para de fumar maconha ruimFirst things first cuz, stop smokin cess weed
Você é o que você fuma, meu mano, para de odiarYou are what you smoke, my nigga stop hating
É por isso que você tá quebrado e é por isso que a gente tá celebrandoThat's why you broke and that's why we celebrating
Mas a vida é tão dura pra um g, é o que todos dizemBut life's so hard on a g, that's what they all say
Mas de alguma forma, de algum jeito, você tem que fazer um caminho melhorBut somehow someway, you got to make a better way

(de alguma forma, de algum jeito)(somehow someway)
Você tem que fazer um caminho melhorYou got to make a better way
(você tem que fazer um caminho melhor)(you got to make a better way)
Você tem que fazer um caminho melhorYou got to make a better way
(você tem que fazer um caminho melhor)(you got to make a better way)
Você tem que fazer um caminho melhorYou got to make a better way
(você tem que fazer um caminho melhor)(you got to make a better way)
Você tem que fazer um caminho melhorYou got to make a better way
(é, dias melhores estão por vir)(yeah, better days ahead)
Dias melhores estão por virBetter days ahead
(dias melhores estão por vir)(better days ahead)
Dias melhores estão por virBetter days ahead

Isso é real.That's real.
Eu sinto sua dor, mano.I feel your pain nigga.
Eu costumava ser igual a você, mano.I used to be just like you nigga.
Antes de entrar nessa parada de rap.Before i got off in this rap shit.
Porra, mano, fiz de tudo pra conseguir um dólar.Shit, nigga did anything to get a dollar.
Você sabe, mas uma coisa que eu nunca fiz.You know, but one thing i never did do.
Eu nunca implorei pra ninguém por nada ou pedi nada a ninguém.I ain't never beg a nigga for nothing or ask a nigga for nothing.
Eu fui lá e conquistei o meu, tá ligado?I went out and got my own ya feel me?
Então de mim pra você, homem a homem.So from me to you, man to man.
Dias melhores estão por vir, meu mano.Better days ahead my nigga.
Porra, mantenha a fé e se dedique.Shit, keep the faith and get your hustle on.
Porque eu vou conseguir o meu de qualquer jeito.Cause i'm a get mine regardless.
Mano, seja rimando ou nas ruas.Nigga wether i'm rapping or on the streets.
Eu preciso disso.I gotta have it.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção