Tradução gerada automaticamente

Doggz Gonna Get Ya
Snoop Dogg
Os Cães Vão Te Pegar
Doggz Gonna Get Ya
[snoop][snoop]
Tô no fundamental com nota C+I'm in junior high with a c+ grade
No final do dia não vou pra arcadeAt the end of the day i don't hit the arcade
Vou pra escola da casa da minha mãeI to school from my moms apartment
Tenho que avisar esses caras todo dia pra não vacilarI got to tell these niggas everyday don't shit
Porque onde eu tô, se você é fraco, tá perdidoCause where i'm at if you soft you lost
E pra se manter firme, tem que ter atitudeAnd to stay on course, you got to roll with force
Meu parceiro tá de boa num benzMy homeboy dogg is chilling in a benz
Na frente do prédio com os amigos tambémIn front of his building witht the rest of his friends
Dou um toque, não, quero dizer, aperto a mãoI give him a pound no i mean i shake his hand
Ele é o traficante do bairro, meu irmãoHe's the neighborhood drug dealer, my man
Subo as escadas, abraço minha mãeI go upstairs, i hug my mother
Dou um beijo na minha irmã e dou um soco no meu irmãoI kiss my sister and i punch my brother
Me sento na cama pra ver um pouco de TVI sit down on the bed to watch some t.v.
[tiros] será que meus ouvidos tão me enganando?[gun shots] do my ears decieve me
Não, é a quarta vez essa semanaNo that's the fourth time this week
Quatro jovens foram baleados na ruaFour young brothers got shot in the street
No dia seguinte, enquanto vou pra aulaThe very next day while i'm off to class
Minha mãe vai trabalhar, ralando pra carambaMy momma go to work cold bustin' her ass
Minha irmã é bonita, mas não tem roupaMy sisters cute but shes got no gear
Eu tenho três calças e divido com meu irmãoI got three pair of pants and with my brother i share
Então na escola eu faço papel de otárioSo there in school i made a fool
Com uma calça e meia, não sou legalWith one and a half pair of pants, you aint cool
Porque não tem grana pra mais nadaCause there's no dollars for nothing else
Só tenho feijão, arroz e pão na prateleiraI got beans, rice, and bread on my shelf
Agora todo dia vejo minha mãe sofrendoNow everyday i see my momma struggling
Então agora é hora de eu fazer algoSo now its time i got to do something
Procuro trabalhoI look for work
E sou ignorado como um idiotaI get dissed like a jerk
Faço bicosI do odd jobs
E volto pra casa parecendo um vagabundoAnd come home like a slob
Aí vem o dogg, seu ouro brilhaSo here comes dogg his gold is shivery
Ele me dá duzentos por uma entrega rápidaHe gives me two hundred for a quick delivery
Faço uma vez, faço duasI do it once i do it twice
E agora tem carne com feijão e arrozAnd now there's stake with the beans and rice
Minha mãe tá nervosa, mas sabe como éMy mothers nervous but she knows the deal
Agora a roupa da minha irmã tá chamando atençãoMy sisters gear now has sex appeal
Meu irmão é meu parceiro e estamos ganhando granaMy brothers my partner and were getting paper
E três meses depois, o bairro todo tá na ondaAnd three months later the whole hood cought the vapors
Minha família tá feliz e tudo é novoMy family's happy and everything is new
Agora me diz, o que eu devo fazer?Now tell me what the fuck am i suppose to do
[refrão][chorus]
Os cães vão te pegar [x4]Doggz gonna get ya [x4]
[mac falando][mac talking]
Ei, escuta isso, snoopAy yo yo check this out snoop
Todos esses caras sempre falam sobreAll these niggas always talking about
"eles amam isso" e os caras têm amor por você"they looove this" and niggas got looove for you
Ou "eu amo essa caranga ou esse cordão no meu pescoço, mano"Or nigga i looove this ride or this chin around my neck nigga
Vocês não sabem o que realmente significa amorYou niggas dont know what the fuck love really mean
Mano, você não pode comprar amor em loja nenhumaNigga you cant buy love at no corner store nigga
Amor não tem etiqueta de preçoLove aint got no price tag
Snoop, quero que você fale isso pra esses carasSnoop i want you to kick this shit to them niggas
[snoop][snoop]
HmmHmm
A grana tá entrando, tudo tá tranquiloMoney is flowing everything is fine
Comprei uma Uzi pra mim e uma 9 pro meu irmãoI bought my self and uzi and my brother a nine
Os negócios tão bombando, tudo tá de boaBusiness is booming everyhing is cool
Tô tirando mil por semana, dane-se a escolaI pull about a g a week, fuck school
Um ano se passou e eu comecei a crescerA year passed by and i began to grow
Não em altura, mas em grana e poderNot in height but juice and cash flow
Coloco os pés pra cima pra ver TVI kick up my feet to watch some t.v.
Porque agora tenho outras pessoas trabalhando pra mimCause now i got other people working for me
Tenho uma TV de 55 polegadas, sabe como éI got a 55" television you know
E de vez em quando ouço "apenas diga não"And every once in a while i hear "just say no"
Ou aquele outro comercial que eu adoroOr the other commercial i love
É quando dizem que isso é seu cérebro nas drogasThat's when they say this is you brain on drugs
Pego o controle remoto e só mudo de canalI pick up the remote control and just turn
Porque com essa besteira eu não me importoCause with this bullshit i'm not concerned
Eu e meu irmão saímos no benzMe and my brother bounced in the benz
Dirigindo pelo nosso território de novoWe driving around our territory again
Chego no sinal como uma estrelaI pull up at the light like a superstar
Uma arma automática disparou no meu carroAn automatic weapon cold sprayed my car
Acelerei, apavoradoI hit the accellerater scared as shit
Dirigi uma quadra e descobri que meu irmão foi atingidoI drove one block to find my brother was hit
Ele não tava morto, mas o sangue jorravaHe wasnt dead but the blood was pouring
E tudo que eu conseguia pensar era no WarrenAnd all i could think about was warren
Mais tarde descobri que foi o dogg e sua turmaLater i found it was dogg and his crew
Agora me diz, o que eu devo fazer?Now tell mw what the fuck am i suppose to do
[refrão x8][chorus x8]
[mac falando][mac talking]
É, agora você vê do que eu tô falando, manoYeah so now you see what i'm talkin bout nigga
Viu o que esse lance de amor faz?You see what that love shit do ya
Esse cara disse que tinha amor e acabou atirando no seu irmãoThis nigga said he had love nigga and this nigga done shot yo brother
E agora, o que você vai fazer?So what the fuck you gone do now
[snoop][snoop]
Meu irmão tá fora de combate, mas eu ainda tô na lutaMy brother s out of it but i'm still in it
Além disso, tô aqui pra vencerOn top of that i'm in it to win it
Não consigo acreditar que o dogg me ignorouI cant believe that dogg would dis me
Aquele viado, aquele frouxo, é um covardeThat faggot that punk he soft or sissy
Tô dirigindo com três dos meus carasI driving around with three of my guys
A guerra tá rolando e eu tô subindoThe war is on and i'm on the rise
Chegamos no ponto de encontro favorito do doggWe rolled right up to dogg's favorite hang out
E aí, dogg, deixa as balas voaremWhat's cracking dogg and let the bullets stang out
Alguém atirou de volta, então nos protegemosSomeone shot back so we took cover
E tudo que eu conseguia pensar era no meu irmãoAnd all i could about was my brother
O dogg pulou e começou a correrDogg jumped up and began to run
Disparando, esperando acertar alguémBustin shots hopping to hit someone
Então eu parei e atirei três vezesSo i just stopped and let off three shot
Duas acertaram aquele cara e uma pegou um policialTwo hit that nigga and one hit a cop
Joguei a arma no chão e comecei a gritarI threw down the gun and began to shout
"Ei, vamos sair fora, vamo vazar""ay y'all all lets break out got 'em dip out
Agora, enquanto eu saio, lá vêm os policiaisNow as i left there goes the boys in blue
Apontando as armas pra nossa equipe de quatroThey pointin they guns at my four man crew
Eles derrubaram um, derrubaram doisThey shot down one, they shot down two
Agora me diz, o que eu devo fazer?Now tell me what the fuck am i suppose to do
[refrão x8][chorus x8]
[snoop falando][snoop talking]
A moral da história é essaYa see the moral of the story is this
Amor é uma merdaLove is a motherfucka
E os cães são uma merdaAnd doggs is a motherfucka
Se você misturar os dois, vai dar confusãoYou mix the two up you bound to get some drama
O amor vai te pegarLoves gonna get ya
Não, mano, os cães vão te pegar, se você tentar me jogar pra baixo, e isso é realNaw nigga doggz gonna get ya you ever try to play me and thats real
Isso é realThats real
Isso é realThats real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: