Tradução gerada automaticamente

Hennesey and Buddah
Snoop Dogg
Hennessey e Buddah
Hennesey and Buddah
DPG tá com a genteDPG, is down with us
X to the Z tá com a genteX to the Z, is down with us
D-R-E tá com a genteD-R-E, is down with us
Meu mano Kokane tá com a genteMy nigga Kokane, is down with us
Gangue do lado leste tá com a genteEastside gang is, down with us
Os caras tão falando merda, tô me preparando pra estourarNiggas talkin shit, I'm gettin ready to bust
Sou o número um (um, um, um)I'm number one (one, one, one)
Com uma bala, seus filhos da putaWith a bullet motherfuckers
[Refrão: Kokane][Chorus: Kokane]
Tô com esse Henn na minha taçaI got this Henn in my cup
E esse Buddah me deixou travadoAnd this Buddah got me stuck
Só tô tentando me recompor (me recompor)I'm just trying to compose myself (compose myself)
Não sei porque eu ajo assimI don't know why I act this way
Só quero ficar na minhaI just wanna be left alone
Só tô tentando me divertir (me divertir)I'm just trying to enjoy myself (enjoy myself)
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Ah não (quem é?)Aww naw (who is it?)
É o Snoop Dogg, porraIt's motherfuckin' Snoop Dogg
Vivo a vida rápida, onde você guarda sua granaI live the fast life, where ya keep ya cash tight
À luz do dia, andando com sua lanternaIn broad daylight, walkin' wit ya flashlight
Contando o que você trouxe da noite passadaAddin' up what ya brought in from last night
Ela tá bem brava, com muita atitude (é isso mesmo?)She mad tight with mad bite (is that right?)
Gatinhas safadas no meu time (time)Bad lil bitches on my tizeam (tizeam)
Mano, esse é o sonho americano (wha-wha-wha-que)Nigga, that's the American drizeam (wha-wha-wha-what)
A vagina derrubou o presidente (é, derrubou)Pussy broke the President (yeah it did)
E a vagina deixou um cafetão rico (é, deixou)And pussy made a pimp rich (yeah it did)
Vivo como os dois enquanto fumo meu baseadoI live like 'em both as I smoke on my dope
No meu barco... folheando notasOn my boat...thumbin' through c-notes
Agora um brinde à costaNow here's a toast to the coast
Porque estamos fazendo isso em grande estilo (fazendo em grande estilo)Cuz we doin' it the most (we doin' it the most)
Playa playa, altos custosPlaya playa high costs
Um, dois, tô prestes a sumirUno, dos, I'm bout to get ghost
Empilhando o que você tá fazendo, D-O-double GStackin what ya mackin D-O-double G
O que você tá fazendo é tão lindoThe shit ya doin' is so lovely
Os haters odeiam porque nunca vão serThe haters hate cuz they will never be
Não há limite pra essa melodia (melodia)There ain't no limit to this melody (melody)
Vocês tão bebendo essa inveja (inveja)You niggas sippin on that jealousy (jealousy)
Eu sirvo um copo alto de Hennessey (quer um pouco?)I pour a tall glass of Hennesey (want some?)
Você quer tomar um gole comigo?Do you wanna have a sip with me?
Ou prefere tentar me derrubar? (me derrubar?)Or would you rather try and trip with me? (trip with me?)
Coloque seus copos na mesa e suas mãos pro altoPut ya cups on the table and your hands in the air
E incline seu boné pro lado, só se você for um jogadorAnd touch your brim to the side, that's only if you a player
E todas as mulheres nessa porra se comportandoAnd all the ladies in this motherfucker acting up
Não machuque ninguém quando você rebolarDon't hurt nobody when you back it up
Porque viemos aqui pra nos divertirCuz we came here to have a good time
Eu e meus manos sob o sol (sol)Me and my niggas in the sunshine (sunshine)
Em 3 rodas com uma 9 (sabe como é)On 3 wheels with one 9 (ya know)
É hora de brilhar, o mundo é meu (o mundo é meu)It's time to shine, the world is mine (the world is mine)
Nunca deixei um centavo cair (merda)I never ever dropped a dime (shiiit)
O cara pode comprar um poucoNigga might cop a dime
Nunca hesito em disparar uma 9 (bah!)Never hesitate to pop a 9 (bah!)
E sempre venho com a linha certaAnd always come up with the proper line
Fique no script, sua vaca, tô fazendo barulho (fazendo barulho)Stick to the script bitch I'm hurtin shit (hurtin shit)
Deixa eu mostrar pra vocês o que eu tô fazendoLet me show you motherfuckers what I'm workin with
(o que você tá fazendo?)(what you workin with?)
Não precisa de água pra acompanhar seu pedidoDon't need no water to go with your order
E você não precisa contrabandear a parada pela fronteiraAnd you aint got to smuggle the shit up over the border
Acessível, portátil, inacreditável, viável e razoávelAffordable, sportable, unbelievable, feasible, and reasonable
Estamos deixando eles pra baixoWe leavin' 'em low
Porque eu e meu parceiro, mantemos grandes nuvens de fumaçaCuz me and my loc, keep big leaves of smoke
Galões de Hennessey e 16 litros de cocaGallons of Hennesey and 16 liters of coke
Ele já bebeu e ela já fumouHe done drank and she done smoked
Os medidores quebraram, colocamos o V na notaThe meters are broke, we put the V to the note
Eu trouxe a maconha pra fumarI brought the weed to smoke
E o Dr. Dre, ele fez a batida, de fato foi do caralhoAnd Dr. Dre, he hooked the beat up, indeed it was dope
Empilhando o que você tá fazendo, D-O-double GStackin what ya mackin D-O-double G
O que você tá fazendo é tão lindoThe shit ya doin' is so lovely
Os haters odeiam porque nunca vão serThe haters hate cuz they can never be
Não há limite pra essa melodia (melodia)There ain't no limit to this melody (melody)
Vocês tão bebendo essa inveja (inveja)You niggas sippin on that jealousy (jealousy)
Eu sirvo um copo alto de Hennessey (Hennessey)I pour a tall glass of Hennesey (Hennesey)
Você quer tomar um gole comigo? (gole comigo?)Do you wanna have a sip with me? (sip with me?)
Ou prefere tentar me derrubar? (me derrubar?)Or would you rather try and trip with me? (trip with me?)
Coloque seus copos na mesa e suas mãos pro altoPut ya cups on the table and your hands in the air
E incline seu boné pro lado, só se você for um jogadorAnd touch your brim to the side, that's only if you a player
E todas as mulheres nessa porra se comportandoAnd all the ladies in this motherfucker acting up
Não machuque ninguém quando você rebolarDon't hurt nobody when you back it up
Porque viemos aqui pra nos divertirCuz we came here to have a good time
Eu e meus manos sob o sol (sol)Me and my niggas in the sunshine (sunshine)
Em 3 rodas com uma 9 (sabe como é)On 3 wheels with one 9 (ya know)
ÉYeah
[Refrão][Chorus]
Shaquille O'Neal tá com a genteShaquille O'Neal, is down with us
Olha, meio morto, tá com a genteLook half dead, is down with us
Meu mano Mel-Man tá com a genteMy nigga Mel-Man, is down with us
E o lado leste de Watts tá com a genteAnd eastside Watts, is down with us
A gangue toda tá com a genteThe whole crip car, is down with us
Meus manos no campo quatro, tô entregando tudoMy niggas on the four yard, I'm givin it up
Nós somos número um (um, um, um)We number one (one, one, one)
[Tiro] Com uma bala, seus filhos da puta[Gunshot] With a bullet motherfuckers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: