Tradução gerada automaticamente
DIM MY LIGHT (feat. Problem)
Snoop Dogg
DIM MINHA LUZ (problema do feat.)
DIM MY LIGHT (feat. Problem)
Ai cara
Ayy, man
Você sabe que eles arrancaram por manos como nós, sabe o que estou dizendo?
You know they got it out for niggas like us, you know what I'm sayin'?
Já que você está fazendo suas coisas, então você deveria gostar de me colocar na linha, você me sente?
Since you doin' your thing then you should like put me on, you feel me?
Cara, você sabe que tenho tentado acertar meu dinheiro
Man, you know I've been tryna get my money right
Nigga, hol 'on
Nigga, hol' on
Eu não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
I can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
Can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Não posso conseguir nenhum dinheiro com você até que você acerte sua mente
Can't get no money with you till you get your mind right
Aqueles demônios que estão segurando você ainda na sua visão
Them demons that's holdin' you back still in your eyesight
Forever slackin 'dirty mackin' apenas para obter alguns holofotes
Forever slackin' dirty mackin' just to get some limelight
Seja qual for o capitão, nós faremos acontecer quando for a hora certa
Whatever captain, we'll make it happen whenever time's right
Veja-me me mexendo, sacudindo e brincando com traficantes que estão trabalhando
See me movin' and shakin' and playin' with hustlers that's hustlin'
Cruzando seus "t's e dottin" seus "eus" e nós
Crossin' their t's and dottin' their I's and us
Trabalhadores esforçados com propósito vão avistar um palhaço no circo
Hard workers with purpose gon' spot a clown in the circus
Não importa maquiagem, joias, influência, não consigo disfarçar
No matter makeup, jewelry, clout, can't disguise
Eu não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
I can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
Can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Eu quero ajudar, eu realmente, realmente, realmente
I wanna help, I really, really, really do
Mas eu estive observando por um tempo e não é realmente você
But I been watchin' for a while and hustlin' ain't really you
Então, brodie, faça um favor a si mesmo, encontre algo para fazer
So brodie do yourself a favor, find yourself something to do
Entre no espelho com sua moral, observe a cola cair do seu sapato
Get in the mirror with them morals, watch the glue fall off your shoe
Nós sabemos que você ainda está preso em seus caminhos, tente jogar ainda
We know you're stuck up in your ways still, tryna play still
Aqui fora perseguindo mulheres que têm metade da sua idade ainda
Out here chasing 'round them women that's like half your age still
Pense porque você cresceu no capô que você ainda está em uma gaiola
Think 'cause you grew up in the hood that you in a cage still
Culpando os outros por seus erros, preocupando-se com alguns ainda, omg
Blamin' others for your fumbles, worryin' about some j's still, omg
E não tente resistir ao meu sistema porque não há nenhuma enxada em mim
And don't try to buck my system 'cause it ain't no hoe in me
Saiu das trincheiras, saiba disso antes de tentar me atingir
Made it out the trenches, know that 'fore you try to go at me
Não seja tão defensivo, garoto, a verdade soa como poesia
Don't be so defensive, boy, the truth just sound like poetry
Eu garanto que essa conversa vai colocar sua bunda bem onde você deveria estar
I guarantee this talk gon' put your ass right where you're supposed to be
Mas agora, vou mantê-lo limpo, mano
But right now, I'ma keep it clean, bro
Eu tenho muita coisa acontecendo, eu não posso ficar brincando com o meu tempo, sabe?
I got too much goin' on, I can't be playin' with my time, you know?
Em deus
On God
Eu não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
I can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Não posso pegar nenhum papel com você até que você acerte sua mente
Can't get no paper with you till you get your mind right
Não pode ter sua nuvem escura escurecendo, diminuindo minha luz
Can't have your dark cloud dim, dimmin' my light
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?
Sim, não é que eu não queira foder com você, mas eu não posso agora
Yeah, it ain't that I don't wanna fuck with you, but I can't right now
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?
Tipo, eu sei, eu sei, eu sei
Like, I know, I know, I know
Você vê o que está acontecendo, mas é um monte de merda, você sabe o que estou dizendo?
You see what's goin' on, but it's a lot of shit, you know what I'm sayin'?
Eles têm que ficar apertados, você me sente?
They gotta get tight, you feel me?
Tipo muita merda, você tem que ficar apertado, sabe o que estou dizendo?
Like a lot of shit, you gotta get tight, you know what I'm sayin'?
Sim eu sei eu sei
Yeah, I know, I know
Sim, viemos juntos
Yeah, we came up together
Sim, eu sei de tudo isso, tudo isso, sim, sim, mas
Yeah, I know all that, all that, yeah, yeah but
Eu tenho uma vila grande, mano, e eu não posso ter nada para derrubá-la da sua praça
I got a big ass village, bro, and I can't have nothin' knock it off its square
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?
Nada'
Nothin'
Não é, só estou dizendo
It's not, I'm just sayin'
Isso não tem nada a ver com você, é menos sobre você e mais sobre mim, então
This has nothin' to do with you, this is less about you and more about me, so
Eu só quero que você entenda que
I just want you to understand that
O cara de verdade vai te dizer isso, eu não vou deixar você ligando para o meu telefone e
Real nigga gon' tell you that, I ain't gon' have you callin' my phone and
E fazendo toda aquela merda esquisita
And doin' all that weirdo shit
Vou mantê-lo limpo com você
I'ma keep it clean with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: