Tradução gerada automaticamente

From The D 2 The LBC (feat. Eminem)
Snoop Dogg
De Detroit Para LBC (feat. Eminem)
From The D 2 The LBC (feat. Eminem)
É, já faz um tempoYeah, it's been a minute
Isso provavelmente deveria ter acontecido há um tempoThis prolly shoulda happened a while ago
Foda-se, estamos aqui agora, vamos láFuck it, we're here now though, let's go
É, mano, que porra? YoYeah, man, what the fuck? Yo
Yo, Snoop, oh, caraYo, Snoop, oh, man
Yo, deixa eu ver–, deixa eu ver esses buds, não consigo nem–Yo, let me see–, let me see them buds, I can't even–
Mano, essa parada é do tamanho da minha mão, DoggMan, that shit the size of my hand, Dogg
Que porra?The fuck?
É assim que eu sei que estou no estúdio com o DoggyThat's how I know that I'm in the studio with the Doggy
Na Califórnia, porque meu parceiro é de Long BeachIn Californi' 'cause my homie from Long Beach
Sempre tem aquela erva boaAlways got that bomb weed
Sinto uma brisa calmaI feel a calm breeze
Toda vez que toco nas palmeiras, igual a essa loira descoloridaEvery time I palm trees, just like that blonde bleach
Fui platina então meu álbum também foiI went platinum then so did my album
Calvin tá me transformando em um zumbiCalvin's turning me into a zombie
Porque esses buds são como o Hulk'Cause these buds are like the Hulk
Eles são duas vezes o tamanho do braço deleThey're twice the size that his arm be
E isso é uma erva forteAnd that is some strong green
Preciso de contato, minhas lentes de contato estão embaçadasGotta contact, my contact lenses are foggy
Posso acabar na farmácia WalgreensI might end up in Walgreens pharmacy
Com meu braço adormecido, chapado de lean misturado com DramamineWith my arm asleep, gone off lean mixed with Dramamine
Vou tratar a Paula Deen como uma maldita máquina de pinball humanaI will treat Paula Deen like a fuckin' human pin-ball machine
Balançando bolas nas amígdalas delaBouncing balls off her tonsils
Se vocês estão procurando fumaça, eu tenho toda a ervaIf y'all are seekin' the smoke, I got all the weed
Sou uma folha de maconha ambulante, e estou aqui pra ficarI am a walking motherfuckin' marijuana leaf, and I'm here to stay
Meu reinado é tão definitivo, minha longevidade precisa de um aparelho auditivoMy reign's so definite, my longevity needs a hearing aid
Ainda usando camisetas Hanes, já fiz algumas participações com nomes lendáriosStill wearing Hanes T-shirts, I done bodied some features with legendary names
Estava lá quando o Dre transformou The Chronic em lucroWas there when Dre turned The Chronic to monetary gain
Porque droga é viciante, assim como chamam de mari-ju-ana'Cause dope is addictive, just like they call it mari-ju-ana
Porque como um casamento, você quer se casar com a Jane'Cause like marriage, you wanna marry Jane
É como você e o Homem-Aranha sentirem a mesma coisaIt's like you and Spider-Man feel the very same
Meus adversários vieram, mas esses pequenos degenerados são minha linhagemMy adversaries came, but these little degenerates are my lineage
E quando se trata de grana, não tinha muitoAnd when it come to pockets, weren't many
Se é que tinha, tão magro quanto o meu, sua vadia, eu estava sem granaIf any as, skinny as mine, bitch, I was penniless
Agora sou bem rico, e essa parada não faz sentidoNow I'm plenty rich, and this shit don't make any sense
Eu estava na merda como um torção de peitoI was in the motherfuckin' pinch like a titty twist
Agora estou sentado tão bonito quanto cada centavo éNow I'm sitting as pretty as each penny is
Enquanto estou escrevendo isso no laboratório com vocês, cobaiasWhile I'm penning this in the lab on you guinea pigs
Não vou enganar eles, e na verdade, me dá a armaI ain't finna fool 'em, and in fact, give me the semi
E quando eu puxar as armas grandes, aperte o gatilhoAnd when I pull the big guns out that trigger
Atire, até a maldita parada acabar as balasPull it, until the motherfuckin' shit runs out of bullets
Alguém melhor chamar uma ambulânciaSomebody better call a ambulance
Se você sobreviver, será milagrosoIf you live, it'll be miraculous
Eu tenho mais hits do que um assassino de contratoI got more hits than a contract killer
Como as lagartas que não têm antenasLike the caterpillars that don't got antennaes
Em outras palavras, eu não tenho porra de enchimentosOther words, I don't got no goddamn fillers
Mount Westmore, vocês não planejaram por issoMount Westmore, you did not plan for this
De Detroit até Los AngelesFrom Detroit all the way to Los Angeles
Então levante seus baseados se você mora no 213, vamos ver esses blunts levantadosSo put your doobies high if you reside in 213, let's see them blunts raised
Seja você do lado leste ou oeste do 313, vamos ver essas armas queimandoWhether you Eastside or Westside of the 313, let's see them guns blaze
Faça movimentos de grana como em MatrixMake money moves like The Matrix
Faça mais Mount, motivaçãoMake More Mount, motivation
Enrole um, meditaçãoRoll up one, meditation
Estou observando os movimentos que você faz, talvez você queira ficar no básicoI'm watchin' the moves you make, you might wanna stick to the basics
Mentalidade militar, focado, preparado, certifique-se de que a missão é lucrativaMilitary mindset, locked in, cocked in, make sure the mission is profitable
Não há missão impossívelAin't no mission impossib-ble
Uma ligação e meus monstros vãoOne phone call and my monsters'll go
Descarregar os celulares, pular em um Mazda e irDump phones, hop in a Mazda and go
Foda-se eles, vocês ficam, nigga, eu vouFuck they, y'all stay, nigga, I'm finna go
Você acha que é esperto, garoto, esse cripYou think you slick, boy, this crip
Você não está pronto pra ir onde eu vouYou ain't ready take it where I'm finna go
Raízes de máfia, você tá fazendo uma zombaria de mimMafia roots, you makin' a mockery of me
Um monopólio, gruda no meu flowA monopoly, stick on my flow
Meu nigga, estou limpando, não pise no meu chãoMy nigga, I'm moppin', don't step on my floor
Agora os niggas estão copiandoNow niggas is copyin'
Niggas estão se opondo a toda essa opulênciaNiggas be opping through all of this opulence
Me deram uma tarefa, eu conquisteiGave me a task, I conquer it
Esse não é o momento de ponderarThis ain't the time for ponderin'
Vocês niggas estão difamando, essa é a parada real, niggas estão honrandoYou niggas is slanderin', this real shit, niggas be honorin'
Você está procurando seguidores, e não está observando meus niggas que estão seguindoYou lookin' for followers, and not watchin' my niggas that's followin'
Nigga, foda-se esses likes, eu grito: O quê? Meus niggas, problema jovemNigga, fuck them likes, I'm yelling like: What? My niggas young problem
Lado leste, levanta, nigga, Eminem, acordou a bestaEastside, East up, nigga, Eminem, woke the beast up
Deixei vocês andarem, agora um nigga quer de volta como se o contrato acabasseLet y'all ride, now a nigga want it back like the lease up
Acha que é um jogo? Você vai ver algoThink it's a game? You gon' see some'
Não há paz, você vai perder um pedaçoAin't no peace you'll be missin' a piece of
Nigga disparou, agora lençóis sobre elesNigga popped off, now sheets on 'em
Mãe toda brava, crianças todas tristes, caramba, foi malMom all mad, kids all sad, damn, my bad
Envie algumas moedas para o legistaSend a few coins to the coroner
Por favor, faça um doce pra elesPlease make a sweet for 'em
Nigga, eu não pulo em faixas, eu salto nelasNigga, I don't hop on tracks, I leap on 'em
No campo com as chuteirasIn the field with the cleats on 'em
Steve Jobs da máfia da cannabisSteve Jobs of the cannabis mob
Faz tempo, nigga sabia que seria meuIt do time, nigga knew it be mine
Suge sabia que eu ia ser platina no minuto em que assineiSuge knew I'd go platinum the minute I signed
Se você está procurando os fatos, eu sou o nigga pra encontrarIf you're lookin' for the facts, I'm a nigga to find
Jovem nigga vendeu crack no meio da PineYoung nigga sold crack in the middle of Pine
Na cara desse crippin', Long Beach, esses mares são diferentesIn the face of this crippin', Long Beach, these seas is different
Quatro homens com a missãoFour man with the put on
Ainda ganhando grana com os niggas que eu coloqueiStill gettin' bread with the niggas I put on
É, é, eu coloquei meu bairroYeah, yeah, I put my hood on
A parada esfriou, eu coloquei meu bairro, é, éShit got cold, I put my hood on, yeah, yeah
Marshall e Calvin, ambos das favelas como habitação públicaMarshall and Calvin, both from the gutters like public housin'
Agora estamos nos apresentando para centenas de milharesNow we're performin' for hundreds of thousands
Sem maquiagem, mas ainda estamos fazendo palhaçada, seus filhos da putaWearin' no makeup, but we still be clownin', motherfuckers
Então levante seus baseados se você mora no 213, vamos ver esses blunts levantadosSo put your doobies high if you reside in 213, let's see them blunts raised
Seja você do lado leste ou oeste do 313, vamos ver essas armas queimandoWhether you Eastside or Westside of the 313, let's see them guns blaze
Meus niggas de Detroit contra todo mundoMy Detroit niggas verse everybody
Meus niggas de Long Beach contra todo mundoMy Long Beach niggas verse everybody
Meus niggas de Detroit saem com um corpoMy Detroit niggas leave with a body
Meus niggas de Long Beach disparam na festaMy Long Beach niggas shoot up the party



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: