Tradução gerada automaticamente

The Negotiator (feat. Dr. Dre)
Snoop Dogg
O Negociador
The Negotiator (feat. Dr. Dre)
De volta nessa porra com cara de quem não deve nadaBack in this bitch with a poker face
Eu sobrevivo com o tempo, eu sobrevivo, eternamenteI survive over time, I survive, everlasting
Se você é foda no que faz, os caras têm que odiarIf you the shit at what you doin', niggas supposed to hate
Foda-se o que você merece, pegue o que você negociarFuck what you deserve, get what you negotiate
Foi uma baita jornada, mas porra, não posso reclamarIt's been one hell of a ride, but shit, I can't complain
Estourando champanhe enquanto vocês jogam jogos vorazesPoppin' champagne while you niggas playin' hunger games
Uma coisa é certa, duas são garantidasOne thing's for sure, two things for certain
Nossas bebidas num caminhão blindado atrás de cortinas à prova de balasGot our drinks up in a Brinx truck behind bulletproof curtains
Manobrando entre as cobras, mas o cara continuou trabalhandoManeuver through the serpents, but a nigga kept workin'
Tão impressionante, palhaçada normal, tive que sair desse circoSo astounding, normal clownin', had to get up out of that circus
Esses caras fingindo ser durões à toa, foda-se cialisThese niggas actin' hard for nothin', fuck cialis
Estou bem estabelecido e dançando C-walk no meu palácioI'm well established and C-walkin' across my palace
Gin e suco numa taça, é mágica azulGin and juice out of a chalice, it's blue magic
Nome na Calçada da Fama ao lado de Lenny KravitzName on the Walk of Fame right by Lenny Kravitz
Apenas fabuloso do gueto, cheques e balançosJust ghetto fabulous, checks and balances
Fui o catalisador, o advogado do diabo, em busca da felicidadeI been the catalyst, the devil's advocate, pursuit of happiness
Dinheiro sujo debaixo do colchão, táticas de sobrevivênciaDirty money under the mattress, survival tactics
Sou da quebrada, nunca fui bom com teatroI'm from the hood, never been good with the theatrics
Mão pro céu, balas voando, os sons da negritudeHand to the sky, bullets flyin', the sounds of blackness
Pra sair da selva, precisei de quatro coletes à prova de balasTo make it out of the jungle, needed a four metal jackets
Mais um pouco de veneno pelo seu alto-falanteSome more ether through your speaker
Acho que esse é um que vale a penaI think this one is a keeper
Flores altas como a Torre EiffelFlowers high as the Eiffel Tower
Mais alto que Wiz KhalifaHigher than Wiz Khalifa
Fuma aíSmoke some'
Vamos aprofundarLet's take it deeper
Construí um legado que você não pode substituirBuilt a legacy that you can't replace
Eu sou o crônicoI am the chronic
Seu cara sempre na base do baseadoYour nigga forever blunt base
Chame isso de minha volta da vitória e essa pode ser minha última morteCall this my victory lap and this might be my last death
Estava lá pra tirar o bebê da Bridget do lixoWas there to snatch Bridget's baby out of the trash can
Cara, você sabe o plano, eu estava aqui antes do 'GramNigga, you know the plan, I was here before the 'Gram
Mais de trinta no meu nome, ainda vencendo como Kobe eThirty plus on my name, still winnin' just like Kobe and
Agora quem pula nos '6-4s e mostrou o que você poderia se tornar?Now who bounce '6-4s and showed you what you could become?
Agora essa é fácil, lembre-se de onde você tirou issoNow that's an easy one, remember where you got it from
De volta com uma bolada, sou eu e o Sr. YoungBack with a lumpsum, it's me and Mr. Young
Apenas nos divertindo e lembre-se de onde você tirou issoJust havin' fun and remember where you got it from
Isso é aquela parada, épica, aquele ooh-la-laThis that shit, that epic, that ooh-la-la
Enrolando algo, gastando seu dinheiro, estamos prontos pra explodir (Vai, vai)Rollin' somethin', bend your money, we ready to blow (Go, go)
Relaxa essa porra, relaxando meu estado de espíritoEase that bitch, relaxin' my state of mind
Mulheres, vadias, história de uma almaWomen, bitches, story of a soul
É, aí está, aí você temYep, there it is, there you have it
A maior história já vendida, caraGreatest story ever sold, nigga
E ainda estamos vendendoAnd we still sellin' it
Jogos pra serem vendidos, não contados, lembre-se dissoGames to be sold, not to be told, remember that
E estamos fora dessa porra, DocAnd we up out of this muhfucker Doc
Até maisSee ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: