Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 153

We Rest N Cali

Snoop Dogg

Letra

Descansamos na Cali

We Rest N Cali

Meu Deus, que beleza, shell toe adidasMy goodness my gracious shell toe adidas
Com os cadarços azuis gordosWith the fat blue laces
Mão cheia de ases, caminhão de lixo, paredes brancasHand full of aces trumped up dump trunk white wall paces
Bebe até cair, seu filho da puta, policialDrink til you drop motherfucker cop
Old English 800 na quebradaOld english 800 on the block
Muito antes de St. Ide's chegar aquiWay before st. Ide's came to the spot
A galera costumava se reunir e fazer o pop lockNiggas used to hang out and do the pop lock
E se a gente se metesse em alguma encrenca, nunca atirávamosAnd if we got into some shit we never pop shots
A gente se batia, se virava, o que fosseWe'd squab scrap whatever it was

E vivia pra contar a história, e a gente envelhece porqueAnd live to talk about it and we get old cause
E mantém um pacote de zig zags pra aquela erva boaAnd keep a pack of zig zags for that good old bud
Fazemos uma festa em casa, que porra é um clube?We do a house party what the fuck is a club
E os ese's vendiam a maior parte das drogasAnd the ese's they sold most of the drugs
La familia, inferno e [?]La familia hell and [?]
A gente faz grana, é, e faz low rideWe get money yeah and we do low ride
Representa e fala, não, não sou euRepresent it and talk nope no not I
Esse é o código em cada quebrada que você passaThat's the code in every hood that you roam

A maneira mais rápida de levar um tiro quente na cabeçaFastest way to catch a hot slug in your dome
O. G. O lugar que eu chamo de larO. G. The place that I call home
Lac preto assim e tá brilhando no cromadoBlack lac like that and it's sitting on chrome
Placa atrás, cinto na lacPlaque in back strap in lac
Antenas te acordam pra um rato tentando armar uma nova armadilhaAntennas wake you up for a rat trying to set a new trap
Balançando na pista, gotejando o suco no seu cabeloSwinging the track dripping curl juice on your back
Partindo corações como Roger e Zapp, seu filho da putaBreaking hearts like roger and zapp motherfucker

Antigamente era mais barato manter elaBack in the day it was cheaper to keep her
Sair com os amigos e fumar um baseadoHang out with your friends and smoking the reefer
Peso por peso, éramos os mais brabos da cidadePound for pound we were the baddest in town
Você só tinha que se levantar pra se divertirYou just had to get up for the get down
Alguns dizem que somos a próxima geraçãoSome say we the next generation
Mas nos falta educaçãoBut we lack education
[?] Bebendo mad dog 20 20[?] Drinking mad dog 20 20
Satin prateado, kool aid azul, caindo nas minhas dickiesSilver satin blue kool aid sagging in my dickies
Tô com meus loccs navegando pelo meu bairroI got my loccs on sailing through my neighborhood
Te pego escorregando nos tijolos, não tá tudo bemCatch you slipping on them bricks it ain't all good
Chute na porta, glock na mãoFront door kicker glock spitter
Bandeira preta e dourada na cara quando eu te pegarBlack and gold flag across my face when I get you
Triciclo virando, subindo o alpine3 Wheeler tipping turning up the alpine

[?] Enquanto escuto a grapevine[?] While I listen to the grapevine
[?] Blue crips na porta da frente[?] Blue crips all by the front door
Lado leste, gangue, tudo que eu seiEast side rip riding gang banging all I know
Coração partido, hotel, chutador de pescoçoHeart break hotel hush puppy neck kicker
Cresci naquela loucura, um cinco, manoI grew up on that crazy one five nigga
Se você é locc da minha quebrada, então pula algoIf you locc from my block then hop something
E não tô falando de caçar pílula, manoAnd I ain't talking bout no peel nigga block hunting
Calças de veludo azul enquanto falo no meu celularBlue corduroys while I'm talking on my brick phone
Com 14 anos, tinha que trazer a parada pra casa14 Years old had to bring the shit home

Meu tio Sugar Bear me ensinou a embalarMy uncle sugar bear showed me how to bag it up
Olha a quebrada agora, mano, tá tudo fechadoLook at the block now nigga it's sewed up
Não tô brincando com vocês, velhos grandõesI ain't playing with you old grand pubas
Valeu, Rolando, mandava tudo sem [?]Peace out rolando ran things with no [?]
Agora tira uma foto desse bebedor de 8 ballNow take a picture of this 8 ball sipper
Olha pra meus sapatos, cadarços azuis, manoLook down at my shoes blue strings nigga
Goldie loc vai manter essa porra crack-a-lackinGoldie loc will keep this motherfucker crack-a-lackin
A única coisa que eu quero ouvir é rap de gangueThe only thing I wanna hear is gang bang rapping

Alguns dizem que somos a próxima geraçãoSome say we the next generation
Mas nos falta educaçãoBut we lack education
Saindo com a crew da devastaçãoHanging with the crew of devastation
É, mas somos uma nação, mãeYeah but we one nation mama
Tally-ho e lá vamos nósTally-ho and away we go
Te vejo na próxima semana com um show novinhoSee you next week with a brand new show
Quando você funk aqui, não tem nada consensualWhen you funk around here ain't nothing consensual
Você sabe que eu funk tão forte que vai precisar da autorização dos seus paisYou know I funk so hard you gonna need your parent's credential
Agora tô na rua porque perdi minhas ovelhasNow I'm in the street cause I lost my sheep
Mas agora sei onde encontrá-lasBut now I know where to find that
Agora quão legal é o frio quando você tá tentando competirNow how cool is cold when you're trying to compete
Ficando ao meu lado, filho, é melhor você sentarStanding next to me son you better take a seat

Nenhum de vocês, cortadores de garganta, funk como euCan't none of you cut throats funk like me
É melhor checar com Snoop Dogg e pegar seu pedigreeYou better check with snoop dogg and get your pedigree
Por que, oh por que, eu penso assim?Why oh why do I think like that
Se eu tô com o cachorro, você deve ser um gatoIf I am with the dog you must be a cat
Agora tally-ho e lá vamos nósNow tally-ho and away we go
Te vejo na próxima semana com um show novinhoSee you next week with a brand new show
Eu quero a bomba, eu quero aquele O. G. de voltaI want the bomb I want that o. G. Back
Tem uma festa rolando na minha cabeçaThere's a party going on in my head
Enquanto penso sobre o sangue que derramamosWhile I think about the blood that we shed
Então festa, uh, quando o jogador tocaThen party uh when the player play
Tem uma festa rolando aquiThere's a party going on up in here

Antigamente era mais barato manter elaBack in the day it was cheaper to keep her
Sair com os amigos e fumar um baseadoHang out with your friends and smoking the reefer
Peso por peso, éramos os mais brabos da cidadePound for pound we were the baddest in town
Você só tinha que se levantar pra se divertirYou just had to get up for the get down
Alguns dizem que somos a próxima geraçãoSome say we the next generation
Mas nos falta educaçãoBut we lack education
Saindo com a crew da devastaçãoHanging with the crew of devastation
É, mas somos uma nação, mãeYeah but we one nation mama
Saindo com os snoopatronics bobbaHanging with the snoopatronics bobba




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção