Tradução gerada automaticamente

Anyone
Snow Tha Product
Qualquer Um
Anyone
Qualquer umAnyone
Qualquer umAnyone
ÉYeah
Qualquer um que você vê ao meu redor, eu tenho elesAnyone you see around me I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Se alguém quiser briga, eu tenho elesIf anyone want beef I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Qualquer um que você vê ao meu redor, eu tenho elesAnyone you see around me I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Se alguém quiser briga, eu tenho elesIf anyone want beef I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Eu não confio em ninguém que diz que só quer granaI don't trust no one that say they all about a check
Como fazem de tudo por dinheiro, mas não têm nada e nem respeitoHow they do the most for money but go no bread and no respect
Como um cara fica falando mal das mulheres, falando besteiraHow a man stay talking bad 'bout women, talking out his neck
E como vocês, caras, fofocam como mulheres, mas não têm coragem de falar na caraAnd how you dudes gossip like bitches but can't say it out your chest
Tem algo erradoSomething wrong
Sozinho, eu me levanteiOn my own, I got up on my feet
Tem algo erradoSomething wrong
Rapaz, você não é chefe, eu tenho provasBoy you ain't no boss, I got receipts
Tem algo erradoSomething wrong
Aquele cara é só um corredor nas ruasThat boy just a runner in these streets
Rapaz, você não é eliteBoy, you ain't no elite
Rapaz, você não aguenta a pressãoBoy, you can't take the heat
Eu sou um filho da puta de chefe, só um chefe entendeI'm a motherfuckin' boss, only a boss relate
Como você não trouxe nada pra mesa, mas tem seu prato?How you ain't bring nothing to the table but you got your plate?
Como você fica em cima do muro quando a coisa aperta, é por isso que temos um portãoHow you play the fence when it's an issue, that's why we got a gate
Dei passes pra vocês por um tempo, tá na hora de confiscarGave you boys passes for a while, it's time we confiscate
Eu não confio em ninguém que não consegue nem confiar em si mesmo, manoI don't trust nobody that can't even trust themselves dawg
Você tá enganando pra ganhar grana, eu tenho riqueza, manoYou scamming for dollars, I got wealth dawg
Vim do fundo, realmente tenho parceiros na cadeiaMade it from the bottom, really got partners in the cell block
Se você quiser me testar, você vai acabar se ferrandoIf you wanna try me, you gon' really knock yourself off
Qualquer um que você vê ao meu redor, eu tenho elesAnyone you see around me I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Se alguém quiser briga, eu tenho elesIf anyone want beef I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Qualquer um que você vê ao meu redor, eu tenho elesAnyone you see around me I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Se alguém quiser briga, eu tenho elesIf anyone want beef I got 'em
Você sabe como é, eu tenho elesYou know what it be, I got 'em
Qualquer um ao meu redor pode ficar tranquiloAnyone around me can rest assured
Que não é só pra mim sempre que eu entro pela portaThat it ain't just for me whenever I walk through the door
É por isso que eu sempre busco maisThat's why I always strive for more
Eles sabem pelo que eu faço issoThey know what I do it for
Eles viram toda a equipe em turnêThey seen all the crew on tour
Eles sabem que nosso futuro tá garantidoThey know our future's secure
Eu sempre estive com minha equipe desde os Woke WednesdaysI been about my crew since we was in them Woke Wednesdays
Nós todos ficamos em motéis, vocês chegaram atrasadosWe all been stayed in motels, you folks been late
Rodamos por aí em Hondas, a estrada foi pavimentadaWe drove around in them hondas, the road been paved
Eu levei algumas derrotas e vitórias, mas você sabe que estamos firmesI took some L's and some dubs but you know we been straight
Eu nunca desisti de ninguém com quem comeceiI never folded on nobody that I started with
Porque todas as pessoas que estavam aqui antes do público'Cause all the people that was here before the audience
Antes da fama, antes dos falsos, quando eu estava no fundoBefore the clout, before the fakes, when I was at the bottom with it
Essa é minha família, essas são as pessoas que estiveram aqui por ClaudiaThat's my family, that's the people that been here for Claudia
Então agora é só importante que tenhamos em mente que dinheiro vai e vemSo now it's just important that we keep in mind that money come and go
E todo mundo quer estar no palco e brilhando em todos os showsAnd everybody wanna be on stage and lit at all the shows
Mas todas as pessoas que garantem que todas aquelas luzes estão acesasBut all the people making sure that all them fucking lights is on
Mano, toda minha equipe que realmente faz essa porra acontecer, esses são meus irmãosMan all my crew that's really making this shit happen, that's my bros



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snow Tha Product e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: