No Reason
No reason, round again, dirty wisdom, a dirty friend.
What price to answer, what price to pay.
A viscous rumour is round again.
So if you're trying to keep it even then the effort's wasted.
Trying to keep it even but the ground's against it.
That burden will drag you on with the flow.
Who's answer, who's to guess.
A filthy bastard, a fucking mess.
What rhyme and jingle tagged on behind.
A viscous rumour starts to unwind.
Trying to keep it even but the hands get tired (round again).
Pushed too hard in all the wrong places.
That burden will drag you on with the flow.
So let it all come down for seventy five days.
Everything might change.
Who's to answer, who's to pay?
A viscous rumour heats the day.
Sem Motivo
Sem motivo, de novo, sabedoria suja, um amigo sujo.
Qual o preço da resposta, qual o preço a pagar.
Um boato viscoso está de volta.
Então, se você tá tentando manter tudo na linha, seu esforço é em vão.
Tentando manter tudo na linha, mas o chão tá contra.
Esse fardo vai te arrastar junto com a corrente.
Quem responde, quem pode adivinhar.
Um filho da puta, uma bagunça do caralho.
Que rima e jingles grudaram por trás.
Um boato viscoso começa a se desenrolar.
Tentando manter tudo na linha, mas as mãos cansam (de novo).
Empurrado com força nos lugares errados.
Esse fardo vai te arrastar junto com a corrente.
Então deixa tudo desabar por setenta e cinco dias.
Tudo pode mudar.
Quem vai responder, quem vai pagar?
Um boato viscoso esquenta o dia.