Tradução gerada automaticamente
No Reason
Snuff
Sem Motivo
No Reason
Sem motivo, de novo, sabedoria suja, um amigo sujo.No reason, round again, dirty wisdom, a dirty friend.
Qual o preço da resposta, qual o preço a pagar.What price to answer, what price to pay.
Um boato viscoso está de volta.A viscous rumour is round again.
Então, se você tá tentando manter tudo na linha, seu esforço é em vão.So if you're trying to keep it even then the effort's wasted.
Tentando manter tudo na linha, mas o chão tá contra.Trying to keep it even but the ground's against it.
Esse fardo vai te arrastar junto com a corrente.That burden will drag you on with the flow.
Quem responde, quem pode adivinhar.Who's answer, who's to guess.
Um filho da puta, uma bagunça do caralho.A filthy bastard, a fucking mess.
Que rima e jingles grudaram por trás.What rhyme and jingle tagged on behind.
Um boato viscoso começa a se desenrolar.A viscous rumour starts to unwind.
Tentando manter tudo na linha, mas as mãos cansam (de novo).Trying to keep it even but the hands get tired (round again).
Empurrado com força nos lugares errados.Pushed too hard in all the wrong places.
Esse fardo vai te arrastar junto com a corrente.That burden will drag you on with the flow.
Então deixa tudo desabar por setenta e cinco dias.So let it all come down for seventy five days.
Tudo pode mudar.Everything might change.
Quem vai responder, quem vai pagar?Who's to answer, who's to pay?
Um boato viscoso esquenta o dia.A viscous rumour heats the day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snuff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: