Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

30 secondes

So La Lune

Letra

30 Segundos

30 secondes

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh

Eu apago, eles, a luz, que se dane, eu durmo com o E acesoJ'les éteint, eux, la lumière, sa mère, j'm'endors avec le E allumé
Gosto de ver as estrelas e os zeros alinhadosJ'aime voir les étoiles et les zéros alignés
Ou quebra ou quebra, os pequenos vão da cidade pro campo minadoOu ça casse ou ça casse, les p'tits passent du city au terrain miné
Na esquina do bar, 24/7 agitado, por aqui três em cada quatro estão piradosD'vant l'épice du coin, 7/24 animé, par ici trois sur quatre sont jnounés
A corrida dos dias, é um inferno, se rolar uma grande treta, preciso de um ferro pesado, ok, okLa course des journées, c'est l'enfer, si y a grosse galère, il m'faut un gros fer, ok, ok
Me localizo pior em casa do que em Roterdã, ok, okJ'me repère moins bien à domicile que à Rotter', ok, ok
No fone, tenho duas brigas por mês, precisaria de cento e oitenta e duas grana, ok, okAu casque, j'ai deux pètes, par mois, faudrait cent quatre-vingt-deux payes, ok, ok
Eles falam comigo, mas é como o zumbido da colmeia, da colmeiaIls m'parlent mais c'est comme le bourdonnement de la ruche, de la ruche
Moro em Beriz, a capital do trenó (Eles querem saber como é na cabine)J'réside sur Beriz, la capitale de la luge (Ils veulent savoir c'est comment dans la loge)
E quando a bala atinge o coração, o corpo cai, lógicoEt quand la balle loge le cœur, le corps tombe, logique
Tento falar com o velho antes de falar dele no passadoJ'essaie d'reparler au vieux avant d'parler d'lui au vieux temps
Alô Dona, é, me diz aí, quanto a gente conseguiu? Eu mesmo me dou um sorrisoAllô Dona, ouais dis-moi là, on a rentré combien? J'me redonne tout seul le smile
O antigo eu tá perdendo espaço, tá morrendo, faz de bandido e depois se fodeL'ancien moi perd du terrain, il s'meurt, il fait l'bandit et après il smeh

Lá fora na hora em que o monstro aparece, eh, ehDehors à l'heure où l'monstre se montre, eh, eh
Euros, eu preencho a falta, eh, ehEuros, j'comble le manque, eh, eh
Penso nisso a cada trinta segundos, olalaJ'y pense toutes les trente secondes, olala
Que se dane ser um grande desse mundo, eh, ehSa mère être un grand d'ce monde, eh, eh
Lá fora na hora em que o monstro aparece, eh, ehDehors à l'heure où l'monstre se montre, eh, eh
Euros, eu preencho a falta, eh, ehEuros, j'comble le manque, eh, eh
Penso nisso a cada trinta segundos, olalaJ'y pense toutes les trente secondes, olala
Que se dane ser um grande desse mundo, eh, ehSa mère être un grand d'ce monde, eh, eh

Acordo zoado, já era, nem sei por que, não gosto nem dele, nem dele, nem dele, não sei de vocêJ'me réveille seumé, ça y est, j'sais même pas pourquoi, j'aime ni lui, ni lui, ni lui, je sais pas pour toi
Só num possante todo preto e não é tudo brancoSo dans un bolide tout noir et c'est pas tout blanc
Catastrófico quando só tem você, sua cabeça, suas bolas e tudoCata' quand t'as que toi, ta tête, tes couilles et tout
Último de pé na cidade, só tem as paredes haussmannianas, os ratos, os viciados e tudoDernier debout dans la ville, y a que les murs haussmanniens, les rats, les crackheads et tout
Não escute as vozes, os comentários, eles riem, tô nem aí pro céu, pro mar, pra terra e tudoN'écoute pas les voix, les dires, ils rient, j'm'en beurre du ciel, de la mer, de la terre et tout
Ah não, nunca mais, você não vai me ver nunca maisAh nan, plus jamais, tu m'reverras sans doute plus jamais
Precisa de mais pra eu parar, o filho da chuva e da água, ele não tem mais a mãeFaut plus pour qu'j'arrête, l'enfant d'la pluie et l'eau, il a plus sa mère
Não os calo porque são umas vadiasJ'les cala pas parce que c'est des grosses salopes
Como MIG, se eu for, não tem granaComme MIG, si j'pars, pas d'cagnotte
Se você tá aqui, é porque queria mais que os outros?Si t'es là, est-ce parce que tu voulais plus qu'un autre?
Feiticeiro, a saga, é mais que um mitoSorcier, la saga, c'est plus qu'un mythe

História, pensamentos sombrios, só tem um assassinatoStory, pensées noires, y a plus qu'un meurtre
Eles se acham os chefes, mas são uns pequenos golpistasIls font les chefs escrocs mais c'est des p'tits scammer
Tô deitado até o amanhecer, pensando pra caramba, te juroJ'suis couché jusqu'à l'aube, j'pense de fou, j'te jure
Ouvindo eles, éramos uns malucos, te juroÀ les écouter, on était des fous, j'te jure
Desde Fissura 23, eles quebram os pescoços, te juroDepuis Fissure 23, ils cassent leurs cous, j'te jure
Eu te vejo, hm, eu te vejoJ'te vois, hm, j'te vois
Era a quebradeira, peça por peçaC'était la casse, pièce par pièce
Mando muitos volts por mensagensJ'envoie beaucoup d'volts par textes

Lá fora na hora em que o monstro aparece, eh, ehDehors à l'heure où l'monstre se montre, eh, eh
Euros, eu preencho a falta, eh, ehEuros, j'comble le manque, eh, eh
Penso nisso a cada trinta segundos, olalaJ'y pense toutes les trente secondes, olala
Que se dane ser um grande desse mundo, eh, ehSa mère être un grand d'ce monde, eh, eh
Lá fora na hora em que o monstro aparece, eh, ehDehors à l'heure où l'monstre se montre, eh, eh
Euros, eu preencho a falta, eh, ehEuros, j'comble le manque, eh, eh
Penso nisso a cada trinta segundos, olalaJ'y pense toutes les trente secondes, olala
Que se dane ser um grande desse mundo, eh, ehSa mère être un grand d'ce monde, eh, eh

Feiticeiro, feiticeiroSorcier, sorcier
Feiticeiro, feiticeiroSorcier, sorcier


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de So La Lune e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção