When We Were Machines
When we were machines, electric currency.
Efficient and adequate and so simple, so very simple.
We were machines, faulty circuitry.
Pull the plug, repair the bugs and cover it up.
But, somewhere in this framework lies skinned up knees and broken wires.
We all short out in due time.
Things will never be the same again.
When we were machines, sparkling and pristine.
Invincible, untouchable and so easy, so very easy.
We were machines, rusted obsolete.
A number, a statistic, a string of ones and zeros.
But, somewhere in this framework lies skinned up knees and broken wires.
We all short out in due time.
Things will never be the same again.
Somewhere in this circuitry, fried out beyond all belief.
We all die eventually.
Quando Éramos Máquinas
Quando éramos máquinas, moeda elétrica.
Eficientes e adequadas, tão simples, tão muito simples.
Éramos máquinas, circuitos defeituosos.
Desconecta, conserta os bugs e encobre tudo.
Mas, em algum lugar nessa estrutura estão joelhos ralados e fios quebrados.
Todos nós falhamos com o tempo.
As coisas nunca mais serão as mesmas.
Quando éramos máquinas, brilhantes e impecáveis.
Invencíveis, intocáveis e tão fáceis, tão muito fáceis.
Éramos máquinas, enferrujadas e obsoletas.
Um número, uma estatística, uma sequência de uns e zeros.
Mas, em algum lugar nessa estrutura estão joelhos ralados e fios quebrados.
Todos nós falhamos com o tempo.
As coisas nunca mais serão as mesmas.
Em algum lugar nesse circuito, fritos além de toda crença.
Todos nós morremos eventualmente.
Composição: So Many Dynamos