Tradução gerada automaticamente
Venetian Blinds
Social Club Misfits
venezianas
Venetian Blinds
[Verso 1: Marty][Verse 1: Marty]
Eu quero ser alguém para acreditar emI want to be somebody to believe in
E as coisas que eu fiz exame para concedido Eu não estou indo emboraAnd things I took for granted I'm not leavin'
Eles não entendem o movimento que nós leadin'They don't understand the movement that we leadin'
Então, as pessoas nos odeiam e não tem sequer uma razãoSo people hate us and don't even have a reason
Eu tenho meus próprios problemas Eu não estou dormindoI've got my own problems I'm not sleepin'
E cada rapariga com quem namorei sempre tenta ficar aindaAnd every girl I dated always tries to get even
Tenta me levar de volta, porque eu sei que eu feri-losTries to get me back because I know that I hurt 'em
Eu sempre deixá-los fazê-lo porque eu sei que eu mereçoI always let 'em do it cause I know I deserve it
Eu quebrei sua auréola, eu sei que não sou perfeitoI broke your halo, I know I'm not perfect
Eu quero ficar juntos como estamos cursivaI want to stay together like we're cursive
Mas estamos lutando tudo o que superfícieBut we fighting everything we surface
Ela pode ficar juntos para as bolsasShe might stay together for the purses
Eu estou escrevendo palavras que eu tenho um propósitoI'm writing words do I have a purpose
E dou-lhe a minha vida, embora é inútilAnd I give you my life although it's worthless
E fazer algo comigo, mas eu estou nervosoAnd do something with me but I'm nervous
E estes são os meus pensamentos por trás da cortinaAnd these are my thoughts behind the curtain
[Hook: FERN][Hook: FERN]
Atrás da cortina, onde você não pode verBehind the curtain where you can't see
Puxá-lo de volta, que é isso, dizem que não é me (sem sinal)Pull it back, who's that, say it ain't me (no way)
Não pode ser, onde está o meu filho mãesIt can't be, where's my mothers son
E nós falhar, porque você não sabe onde estamos vindo deAnd we crash because you don't know where we comin' from
Atrás da cortina onde é fácil de verBehind the curtain where it's plain to see
-Me dividido, difícil para mim para segurá-la para baixo (o que)Me broken down, hard for me to hold it down (what)
Agradeço a Deus por serenidadeI thank God for serenity
bate tranquilidadeBeats tranquility
Livre do cativeiroFree from captivity
[Verso 2: trágica herói][Verse 2: Tragic Hero]
Você não rir quando eu digo que eu estou focado em minha carreiraYou don't laugh when I say I'm focused on my career
Esperando que novo make-up eu compro pode absorver todas as suas lágrimasHoping that new make-up I buy you can soak up all your tears
Por agora aqui está algum dinheiro e uma Bíblia em uma cômoda com uma arma ao lado dele no caso de você tem que enviar uma mensagem (enviar uma mensagem)For now here's some money and a Bible on a dresser with a gun next to it in case you got to send a message (send a message)
Eu estou em uma estrada e você sozinho e ouvi falar de um killin'I'm on a road and you alone and I heard about a killin'
Nós difícil de hearin do Senhor, meu ouvido de ao ceilin'We hard of hearin' from the Lord, my ear's to the ceilin'
Meu 9-5 me matandoMy 9 to 5 killin' me
vilões Runnin' na noite em que minha mente funciona emRunnin' villains in the night when my mind runs in
E é preenchido com adrenalinaAnd is filled up with adrenaline
Tive algunsHad a few
Eu estou dentro e fora da escolaI'm in and out of school
Meio acordado, meu chefe e dizer que eu estou dobrando todas as regrasHalf awake, my boss in and say I'm bending all the rules
Minha esposa olhou nos meus olhos do tiro do sangue e não nos verMy wife looked in my blood shot eyes and didn't see us
Th-th-que é quando a sala ficou em silêncio como um Prius (porque)Th-th-that's when the room got quiet like a Prius (why)
Ao me quando cheguei erradoTo the me when I got wrong
Quando eu passar meu tempo Writin cançõesWhen I spend my time writin' songs
Eu não culpo você, se você quiser deixar tudoI don't blame you if you want to leave it all
Você cheaters, Peixe dourado contra piranhasYou cheaters, goldfish up against piranhas
Não é perfeito, eu só quero entregar promessas quebradasI ain't perfect, I just do wanna deliver broken promises
[Gancho][Hook]
[Verso 3: FERN][Verse 3: FERN]
irmão mais novo no bloco trynna torná-lo potYoung brother on the block trynna make it pot
Nós na faixa, trynna torná-lo virarWe on the strip, trynna make it flip
Meu DNA dissesse o contrárioMy DNA said otherwise
bares sangue, não confundir-nos com o outro ladoBlood bars, don't confuse us with the other side
Você pode dizer que eu sou um miserável, mas a graça incrívelYou can say I'm a wretch, but amazing grace
Quando eu encontrá-lo, começa a ver o meu Senhor face a face (o que mais)When I meet Him, get to see my Lord face-to-face (what else)
Eu vou quebrar pensando sobre as noites friasI'mma break down thinkin' 'bout the cold nights
estado de overdose, mas você nunca deixe seu menino morrerOverdose status but you never let your boy die
coisas pessoais eu sair nesta pista para semprePersonal things I leave on this track forever
Usando este aqui como medicina, me sinto melhorUsing this here as medicine, I feel better
Vamos deixar uma coisa bem clara que eu não posso te salvarLet's get one thing clear I can't save you
Mas o Rei falo de e é um salvador (sim)But the King I speak of and to is a saviour (yes)
Eu faço Daniel como XavierI make Daniel like Xavier
Já esteve na cova, mas meu Deus havia me levantadoBeen in the den but my God had me raised up
Huh, e para você que eu vivo loucoHuh, and to you I live crazy
Até você vir tomá-loUntil you come take it
Social Club grandeSocial Club major
FERNFERN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Club Misfits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: