Tradução gerada automaticamente
Don't Pay Attention On Us
Social Freak
Não preste atenção em nós
Don't Pay Attention On Us
Para os freakers neste mundo
For the freakers in this world
Em todos os dias quando eu acordo com isso
In every day when I wake up to this
Batalha
Battle
Uma meia xícara de café puro tentando alimentar
A half-cup of pure coffee trying feed
Meu humor melhor
My mood better
Raiva, ódio e nada mais para
Anger, hate, and nothing more to
Comer
Eat
Outro dia vem para sobreviver de
Another day is coming to survive of
Migalhas
Crumbs
Este porcos malditos!
This muthafuckin' pigs!
Porcos malditos!
Muthafuckin' pigs!
Os olhos que me seguem do lado
The eyes that follow me on the side
São os mesmos que eles mantêm então cegos
Are the same they keeps then blind
O vazio toma a consciência
Emptiness take the consciousness
No sábio vem mudo
In the sage comes dumb
Porcos malditos!
Muthafuckin' pigs!
Porcos malditos!
Muthafuckin' pigs!
O governo chega ao ver
The government make it to the see
Eles
Them
Ouça-os e observe-os
Hear them, and watch them
Comendo tudo isso besteira
Eating all this bullshit
Durante anos e anos
During years and years
Propaganda como propaganda
Propaganda as propaganda
Vendendo sua vida
Selling your life
Sua carne, sua fome
Your flesh, your hungry
Sua mente, suas migalhas
Your mind, your crumbs
Sua pele, seu medo
Your skin, your fear
Seu carro, você!
Your car, you!
Não preste atenção em nós
Don't pay attention on us
Nós somos o pior, o desprezo do
We are the worst, the scorn of the
Terra
Earth
Nós somos o câncer em seu sistema de
We are the cancer in your system of
Vida
Life
A dor que não vou custar
The pain that I won't price
Condução da consciência em
Conduction of the consciousness on
Mente
Mind
Dia a dia
Day by day
Selfship por um preço
Selfship for a price
Que eu nunca pagaria
That I would never pay
O mesmo acontece no real
The same happens in the real
Condição
Condition
Você está programado para viver em um
You're programmed to live in a
Prisão
Prision
Tudo o que você é
All that you are
É só uma peça
It's only a piece
O assunto morto
The dead matter
Caracol do caixão
Snail of the casket
Tudo programado, tudo controlado
All programmed, all controlled
Como um bombinho na mão do
Like a pumpet in the hand of the
Patrão
Boss
Quem paga o preço?
Who pay the price?
Animal consome
Animal consumes
Seu caixão vai explorar, larvas
Your casket will exploid, maggots
Protegido você!
Protected you!
Essa música é para todos os hipócritas
This song it's for all the hypocrites
Todos os políticos, todos os tipos de opressão
All the politicians, all kinds of opression
Somos uma aberração social e vamos queimar todos vocês!
We are a social freak and we gonna burn all of you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Freak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: