Tradução gerada automaticamente
Let Me Go
Social Syn
Deixe-me Ir
Let Me Go
Deixe-me ir, deixe-me escaparLet me go, let me escape
Toda essa tensão, é demais pra aguentarAll this tension, too much to take
Tanta pressãoSo much weight
Como posso evitar me afogarHow can I keep from drowning
Com sua mão me segurandoWith your hand holding me
Por favor, deixe-me respirarPlease let me breathe
Você tá tirando tanto de mimYou're taking so much from me
Preciso te avisarI have to let you know
Esse é o limite que posso irThis is as far as I can go
Sem lugar pra ir, então aqui ficoNo place to go, so here I stay
Sozinho com todas essas memóriasLeft alone with all these memories
Às vezes sinto que estou preso aqui dentroSometimes I feel I'm trapped inside
Procurando uma saída dessa vidaLooking for a way out of this life
Por favor, deixe-me respirarPlease let me breathe
Você tá tirando tanto de mimYou're taking so much from me
Preciso te avisarI have to let you know
Esse é o limite que posso irThis is as far as I can go
O limite que euAs far as I
Posso irCan go
O limite que posso irAs far as I can go
Eu não sou sua respostaI am not your answer
Eu não sou sua doençaI am not your disease
Eu não sou sua respostaI am not your answer
Eu não souI am not
Por favor, deixe-me respirarPlease let me breathe
Você tá tirando tanto de mimYou're taking so much from me
Preciso te avisarI have to let you know
Esse é o limite que posso irThis is as far as I can go
Por favor, deixe-me respirarPlease let me breathe
Você tá tirando tanto de mimYou're taking so much from me
Preciso te avisarI have to let you know
Esse é o limite que posso irThis is as far as I can go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Syn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: