Tradução gerada automaticamente
Tear A Gash
Socratic
Rasgue um Rasgo
Tear A Gash
Você vai me acompanhar nesse lugar que eu amo me enterrar?Will you join me in this place I love to burrow?
Onde eu me desgasto.Where I wear myself thin.
Qualquer mão que tenta me puxar pra fora me mantém ainda mais preso.Any hand that tries to pull me out keeps me even more in.
Você não ajuda se isso significa sujar suas roupas.You don't help if this means dirtying up your clothes.
Mesmo quando está nublado, eu sinto o sol.Even when it's cloudy I get the sunshine.
Estou indo, mas antes de ir, tenho apenas duas exigências.I'm leaving but before I'm gone I have just two demands.
Quando você olhar no espelho, perceba o quão linda você éWhen you look in mirrors realize how gorgeous you are
E rasgue um rasgo no seu vestido de noiva.and tear a gash in your wedding dress.
Esses sinos poderiam ter tocado por nós.Those bells could have rang for us.
Eu tenho filhos com você na minha mente.I have kids with you in my mind.
Eles se criaram sem uma mãe.They raised themselves without a mother.
Apenas as histórias que conto sobre ela.Just the stories I tell of her.
"Oh pai, onde ela está e quando vai voltar?""Oh father where is she and when will she return?"
"Bem, eu não sei. Tenho uma confissão pra você, meu filho."Well I don't know. I have a confession for you, my son.
Essa mulher que eu obceco não existe.This woman I obsess about doesn't exist.
O mundo em que você vive é falso. Eu inventei tudo isso."The world you live in is fake. I made the whole up."
Estou indo, mas antes de ir, tenho apenas duas exigências.I'm leaving but before I'm gone I have just two demands.
Quando você olhar no espelho, perceba o quão linda você éWhen you look in mirrors realize how gorgeous you are
E rasgue um rasgo no seu vestido de noiva.and tear a gash in your wedding dress.
Esses sinos poderiam ter tocado por nós.Those bells could have rang for us.
Eu tenho filhos com você na minha mente.I have kids with you in my mind.
Eu sou apenas elétrico, deixado na chuva.I'm just electrical left out in the rain.
Eu me torno mágico e desapareço desse lugar que não posso mudarI turn magical and disappear from this place that I cannot change
Onde idiotas governam o mundo.Where idiots rule the world.
Eu mato uma criança pela paz só pra entrar no céu.I murder a child for peace just to get into heaven.
Então eu fico por aí com os falecidos e converso sobre como estávamos vivendo.Then I sit around with the deceased and chat about how we were living.
Estou feliz que não consegui sair vivo.I'm glad I didn't make it out alive.
Agora eu vivo em um lugar onde a raiva não cresce mais.Now I live in a place where anger no longer grows.
Aviões não voam sobre minha cabeça.Planes don't fly over my head.
Ninguém me olha.No one gives me looks.
Eu passo meu tempo com meus filhos.I spend my time with my kids.
Eu sou tão falso quanto eles agora.I'm just as fake as them now.
Eu os criei com você na minha mente.I raised them with you in my mind.
Eu os criei com você na minha mente.I raised them with you in my mind.
Porque eu não sou tão real, sou tão falso quanto eles agora, como pareço.Cause I'm not as real I'm just as fake as them now as I appear.
Eu sou tão falso quanto eles agora.I'm just as fake as them now.
Eu não sou tão real, sou tão falso quanto eles agora, como pareço.I'm not as real I'm just as fake as them now as I appear.
Eu sou tão falso quanto eles agora.I'm just as fake as them now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Socratic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: