Charlotte
Sody
Charlotte
Charlotte
Você não queria me conhecer
You didn't wanna know me
Você disse que não queria me conhecer
Said you didn't wanna know me
Mas você se esconde através das mentiras
But you hide behind the lies
Você está disfarçado, eu não posso descrever
You're in disguise, I can't describe
O sentimento quando eu te disse
The feeling when I said to you
Você se lembra do que eu disse para você?
Do you remember what I said to you?
Você disse que queria sair para tomar um café
You said you wanted to hang out for coffee
Mas você nem respondeu
But you didn't even reply
Eu nem valho a pena, não é?
I'm not even worth it, am I?
No fundo, quando ninguém está por perto
Deep down when no one's around
Você tem um coração de ouro
You've got a heart of gold
Onde está agora?
Where is it now?
Eu não tenho outra maneira de chegar até você
I don't have another way to get to you
Charlotte, vejo um pedaço de você em todos os meus amigos
Charlotte, I see a piece of you in all of my friends
Acabou agora, então por que ainda estou pensando em voltar
It's over now, so why am I still thinking back
Para todos os momentos em que tudo o que fizemos foi rir e chorar por horas?
To all the times when all we did was laugh and cry for hours?
Você me decepcionou
You let me down
Então, Charlotte, você ainda se importaria
So, Charlotte, would you still care
Se você soubesse que eu estava sofrendo?
If you knew I was hurting?
Sinto falta da minha amiga, é como se estivesse perdendo
I miss my friend, it's like I'm missing
Partes de mim que eu não conhecia
Parts of me I didn't know
E agora eu tenho que deixá-los ir
And now I've got to let them go
Mas eu só quero saber se você ainda está bem
But I, I just wanna know if you're still fine
Eu sinto falta da sua família
I kinda miss your family
Seu pai estava sempre lá para mim
Your dad was always there for me
Ele nos levou a qualquer lugar que queremos
He drove us anywhere we wanna
Cantando músicas como karaokê
Singing songs like karaoke
Mas isso foi há seis anos
But that was six years ago
Para onde foi o tempo todo?
Where did all the time go?
Será que você mudou de cabelo?
I wonder if you've changed your hair
Você ainda mora em uma loja minha?
Do you still live a store from mine?
Talvez seja uma questão de tempo
Maybe it's a matter of time
Porque no fundo quando ninguém está por perto
'Cause deep down when no one's around
Você tem um coração de ouro
You've got a heart of gold
Onde está agora?
Where is it now?
Eu não tenho outra maneira de chegar até você
I don't have another way to get to you
Charlotte, vejo um pedaço de você em todos os meus amigos
Charlotte, I see a piece of you in all of my friends
Acabou agora, então por que ainda estou pensando em voltar?
It's over now, so why am I still thinking back?
Para todos os momentos em que tudo o que fizemos foi rir e chorar por horas
To all the times when all we did was laugh and cry for hours
Você me decepcionou
You let me down
Então, Charlotte, você ainda se importaria
So, Charlotte, would you still care
Se você soubesse que eu estava sofrendo?
If you knew I was hurting?
Sinto falta da minha amiga, é como se estivesse perdendo
I miss my friend, it's like I'm missing
Partes de mim que eu não conhecia
Parts of me I didn't know
E agora eu tenho que deixá-los ir
And now I've got to let them go
Mas eu só quero saber se você ainda está bem
But I, I just wanna know if you're still fine
Eu só quero saber se você ainda está bem
I just wanna know if you're still fine
Eu só quero saber se você ainda está bem
I just wanna know if you're still fine
Porque se não, estarei aí com pressa
'Cause if not, I'm there in a hurry
Você seguiu em frente, mas você faz parte da minha história
You moved on, but you're part of my story
Tudo está voltando para mim agora
Everything is coming back to me now
Pensei que eu estaria lá quando você se casou
Thought I'd be there when you married
O seu terapeuta sabe de mim?
Does your therapist know about me?
Porque o meu sabe, o meu sabe
'Cause mine does, mine does
Charlotte, você ainda se importaria
Charlotte, would you still care
Se você soubesse que eu estava sofrendo?
If you knew I was hurting?
Sinto falta da minha amiga, é como se estivesse perdendo
I miss my friend, it's like I'm missing
Partes de mim que eu não conhecia
Parts of me I didn't know
E agora eu tenho que deixá-los ir
And now I've got to let them go
Mas eu só quero saber se você ainda está bem
But I, I just wanna know if you're still fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sody e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: