Tradução gerada automaticamente

Imposter Syndrome
Sody
Síndrome do Impostor
Imposter Syndrome
Era tão fácil quando eu era criançaIt was so easy when I was a kid
Não tinha preocupações, auto-ódio ou sentimentos de afundamentoI had no worries or self-hate or sinking feelings
Queria poder voltar e dizer a ela para permanecer destemidaWish I could go back and tell her to stay fearless
Porque a verdade é que ser adulto meio que é uma droga'Cause the truth is being an adult kinda sucks
Qualquer coisa que alguém diga para vocêAnything that anybody says to you
Sempre vai te machucarIt'll always cut through
Qualquer coisa que alguém diga para vocêAnything that anybody says to you
Vai grudar em você como colaIt'll stick to you like glue
Sim, é isso que as palavras fazem com vocêYeah, that's what words will do to you
Sinto que não sou bom o suficienteI feel that I'm not good enough
Toda vez que conversamos, sofro de síndrome do impostorEvery time that we talk I suffer from imposter syndrome
Mas ninguém jamais pensaria assimBut nobody would ever think so
Você sabe o que você fez comigo?Do you, do you know what you've done to me?
Você diz que é minha culpa sofrer de síndrome do impostorYou say it's my fault to suffer from imposter syndrome
Mas você diria que eu sou a vítimaBut you would say I play the victim
Há muito ego por aíThere's a lot of ego going 'round
Isso está deixando muito espaço para dúvidasThat's making a lot of room for second guessing
E eu odeio ser a pessoa legal em tudo issoAnd I hate that I'm the nice one in all of this
Gosto de pensar que você não quis dizer, mas eu sei que quisI like to think that you didn't mean it, but I know you did
Qualquer coisa que alguém diga para vocêAnything that anybody says to you
Sempre vai te machucarIt'll always cut through
Qualquer coisa que alguém diga para vocêAnything that anybody says to you
Vai grudar em você como colaIt'll stick to you like glue
Sim, é isso que as palavras fazem com vocêYeah, that's what words will do to you
Sinto que não sou bom o suficienteI feel like I'm not good enough
Toda vez que conversamos, sofro de síndrome do impostorEvery time that we talk I suffer from imposter syndrome
Mas ninguém jamais pensaria assimBut nobody would ever think so
Você sabe o que você fez comigo?Do you, do you know what you've done to me?
Você diz que é minha culpa sofrer de síndrome do impostorYou say it's my fault to suffer from imposter syndrome
Mas você diria que eu sou a vítimaBut you would say I play the victim
Acho que sou uma merda, mas não tenho certezaI think that I'm shit, but I'm not sure
Mas vou acreditar que é verdade se você disserBut I'll believe that it's true if you say so
Caminhando pela vida com um peso nos ombrosWalking through life with a chip on my shoulder
Talvez eu ganhe seu respeito quando for mais velhoMaybe I'll gain your respect when I'm older
Mas quando eu for mais velho, você ainda vai me menosprezar?But when I'm older will you still talk down to me?
Me dê uma chance ou é apenas por cortesia?Give me a chance or is it out of courtesy?
Acho que está tão fundo dentro de mim que não mereço issoThink it's so far down within me that I don't deserve this
Será sempre assim?Will it always be this way?
Sinto que não sou bom o suficienteI feel that I'm not good enough
Toda vez que conversamos, sofro de síndrome do impostorEvery time that we talk I suffer from imposter syndrome
Mas ninguém jamais pensaria assimBut nobody would ever think so
Você sabe o que você fez comigo?Do you, do you know what you've done to me?
Você diz que é minha culpa sofrer de síndrome do impostorYou say it's my fault to suffer from imposter syndrome
Mas você diria que eu sou a vítimaBut you would say I play the victim



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sody e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: