Tradução gerada automaticamente

Don't Hold The Fire
SoFaygo
Não Segure o Fogo
Don't Hold The Fire
ÉYeah
Viva um pouco (woah)Live a little (woah)
Eu tenho vivido como um rockstar, babyI've been livin' like a rockstar, baby
Tá tudo certo (eu sei, o quê?)It's all good (I know, what?)
Tá tudo certo (eu-eu)It's all good (I-I)
Estou de volta na jogada, estou no encalço delesI'm back on the case, I'm back on their heels
Não sei o que é preciso, não sei como é (é)Don't know what it take, don't know how it feels (yeah)
Estou empurrando a situação, estou firme nos negócios (por Deus)I'm pushin' the case, I'm standing on buis' (on God)
Estou no topo, tô alto pra carambaI'm standin' on top, I'm high as a bih'
É, a gata quer me encontrar, ela tá pronta (é)Yeah, shawty wanna meet me, she ready (yeah)
Eu disse pra ela: Tem que manter essa parada firme, é (ooh)I told her: Gotta keep this shit steady, yeah (ooh)
No carro, eu tiro ela da ChevyIn the coupe, I take her out the Chevy
Deslumbrante, agora ela tá de Giuseppe (woo)Dripping, now she's stepping in Giuseppe (woo)
Estou de volta com a equipe, estamos na estrada (é)I'm back with the team, we on road (yeah)
Não preciso dizer nada, estamos prontos (não, eu não preciso)Ain't got to say none, we on go (no, I ain't gotta)
Essa parada tá esquentando, eu sei (é)This shit getting hotter, I know (yeah)
Não segure o fogo, deixa ir (huh-ah)Don't hold on to the fire, let it go (huh-ah)
Onde você tá deitado? (Woah, é)Where you layin' at? (Woah, yeah)
Onde você tá deitado? (Woo, woah)Where you layin' at? (Woo, woah)
Onde estão as grana? (Woah)Where the bands at? (Woah)
Eu não tô brincando com isso (é, woo, é)I ain't playin' that (yeah, woo, yeah)
Coloca a grana pra cima, eu corto você, eu sou o Sasuke, já era (é)Put the funds up, I'll cut ya, I'll Sasuke, done up (yeah)
Menina, não me fode, coloca seu cabelo pra cima (é)Lil' baby, don't fuck me, put your bun up (yeah)
Eu tô ralando, porque um mano tá subindo (é)I been grindin', 'cause a nigga on the come up (yeah)
Eu tenho uma boa droga, fode seus pulmões (pfft)I got good dope, fuck your lungs up (pfft)
Fumando Backwoods no meu casaco 'Venchy (é)Backwoods smoke in my 'Venchy coat (yeah)
Eu tenho estado na minha, mas você não entendeI've been on the low, you don't get it though
Se não é pela fama, o que você realmente quer? (É)If it's not for the hype, what you really for? (Yeah)
Tentando pular pra fora de casa, pela janela (é)Tryna jump up out the house, up out the window (yeah)
Jovem tentando estourar como um lápis (é)Young nigga tryna snap like a pencil (yeah)
Eu não tô nem aí pra nada além dos Benzos (é)I don't really care 'bout nothin' but them Benzos (yeah)
Eu tô estourando, eu tô estourando como se fosse Crisco (woo)I be poppin', I be poppin' like I'm Crisco (woo)
Te disse, eu tenho ido com tudo desde o começo (woo)Told you, I've been goin' in from the get go (woo)
Tive que gastar algumas dezenas na roupa (dezenas)Had to spend a couple tens on the fit though (tens)
Vamos lá, peguei o cheque (é, woo)Let's go, got the check though (yeah, woo)
Você nem sabia que eu era veterano, né? (Ah)You ain't even know a nigga was a vet' tho'? (Ah)
Cheguei de fininho no jogo, estamos na ponta dos pés (woo)Snuck up on the game, we on tip-toe (woo)
Dinheiro deixou meus bolsos mancando (phew)Money got my pockets on a limp though (phew)
ÉYeah
Viva um pouco (woo)Live a little (woo)
Eu tenho vivido como um rockstar, babyI've been livin' like a rockstar, baby
Tá tudo certo (eu sei, o quê?), éIt's all good (I know, what?), yeah
Tá tudo certo (eu-eu)It's all good (I-I)
Estou de volta na jogada, estou no encalço delesI'm back on the case, I'm back on their heels
Não sei o que é preciso, não sei como é (é)Don't know what it take, don't know how it feels (yeah)
Estou empurrando a situação, estou firme nos negóciosI'm pushin' the case, I'm standing on buis'
Estou no topo, tô alto pra carambaI'm standin' on top, I'm high as a bih'
É, a gata quer me encontrar, ela tá pronta (é)Yeah, shawty wanna meet me, she ready (yeah)
Eu disse pra ela: Tem que manter essa parada firme, éI told her: Gotta keep this shit steady, yeah
No carro, eu tiro ela da ChevyIn the coupe, I take her out the Chevy
Deslumbrante, agora ela tá de Giuseppe (woo)Dripping, now she's stepping in Giuseppe (woo)
Estou de volta com a equipe, estamos na estrada (é)I'm back with the team, we on road (yeah)
Não preciso dizer nada, estamos prontos (não, eu não preciso)Ain't got to say none, we on go (no, I ain't gotta)
Essa parada tá esquentando, eu sei (é)This shit getting hotter, I know (yeah)
Não segure o fogo, deixa ir.Don't hold on to the fire, let it go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SoFaygo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: