Tradução gerada automaticamente

Without You
Sofia Camara
Sem você
Without You
eu esperoI hope
Espero que te tratem melhor e sei que te deixei para melhor. E todas essas garotas que você nunca viu, elas foram embora quando eu te deixei porque não parecia certoI hope they treat you the best and I know that I left you for the better. And all of these girls that you never saw, they left when I left you because it didn't feel right
Então eu dei a outra pessoa uma parte de mim, eles me tratam bem. E você nunca precisa se preocupar com nada, porque eu sei que eles dão tudo de siSo I gave someone else a part of me, they treat me well. And you never have to worry about a thing because I know they give their all
Eu só queria ser um herói de quem eles precisam, trazendo o melhor que podem ser. Confie no que vejoI just wanted to be a hero someone that they need, bringing out thе best that they can be. Trust in what I see
E sim, eu sei que doeu quando eu saí, e doeu quando eu me afastei, mas eu tinha que tomar toda essa dor e seguir em frenteAnd yеah, I know it hurt when I left, and it hurt when I walked away, but I had to take all of this pain and just move on
E siga em frente sem você, estou bem, e você nunca mais passa pela minha cabeça, nãoAnd move on without you, I'm doing fine, and you never run my mind anymore, no
Eu te amo, você me usou, eu te deixei para trás. E siga em frente e desejo o melhor em tudo o que você fazI love you, you used me, I left you behind. And move on from the past and I wish you the best in all that you do
E eu desejo que você faça. Eu só queria ser um herói, alguém de quem eles precisam, trazendo o melhor que podem ser. Confie no que vejoAnd I wish that you do. I just wanted to be a hero, someone that they need, bringing out the best that they can be. Trust in what I see
E sim, eu sei que doeu quando eu saí, e doeu quando eu fui embora, mas eu tive que tomar toda essa dor e seguir em frenteAnd yeah, I know it hurt when I left, and it hurt when I walked away, but I had to take all of this pain and just move on
(E siga em frente sem você) Não me culpe, não me odeie pelo que teve que ser feito, e eu odeio ter que fazer isso, deixe você se mexer sozinho(And move on without you) Don't blame me, don't hate me for what had to be done, and I hate that I had to oh, let you move alone
O que estava certo e confie no que eu digo, e você aprenderá a amar outra pessoa algum dia, algum dia, algum diaWhat this was right and trust in what I say, and you'll learn to love somebody else someday, someday, someday
Como eu fiz, eu só queria ser um herói de alguém que eles precisassem, trazendo o melhor que eles podem ser. Confie no que vejoLike I did, I just wanted to be a hero someone that they need, bringing out the best that they can be. Trust in what I see
E sim, eu sei que doeu quando eu saí, e doeu quando eu fui embora, mas eu tive que tomar toda essa dor e seguir em frenteAnd yeah, I know it hurt when I left, and it hurt when I walked away, but I had to take all of this pain and just move on
Siga em frente sem você (oh), siga em frente sem você (sim), siga em frente sem você (sim)Move on without you (oh), move on without you (yeah), move on without you (yeah)
Eu só queria ser um herói, alguém que eles precisam (um)I just wanted to be a hero, someone that they need (um)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Camara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: