Amour Amant
J'ai un amour et un amant
Selon l'humeur, selon le temps
Ils ne se connaissent pas vraiment
C'est bien mieux ainsi
Faut dire que les deux sont charmants
L'un est douceur, l'autre volcan
Ils m'aiment tous deux différemment
Je les aime aussi
{refrain:}
C'est pas évident
De temps en temps
Je les ai dans le sang
Je fais pas semblant
Entre mon amour et mon amant
Mon coeur balance tendrement
En fin d' compte, je ne sais pas dire non
On a qu'une vie
{au refrain}
Je suis bien obligée de mentir
Mais ce n'est que pour leurs plaisirs
J'ai jamais eu envie d' choisir
Mais parfois j'ai besoin de faire des pauses
De ces amours à trop forte dose
Même si je ne suis plus une p'tite fille
{au refrain}
Amor e Amante
Eu tenho um amor e um amante
Conforme o humor, conforme o tempo
Eles não se conhecem de verdade
É bem melhor assim
Tem que dizer que os dois são encantadores
Um é doce, o outro é um vulcão
Eles me amam de formas diferentes
Eu também os amo
{refrão:}
Não é fácil
De vez em quando
Eu os tenho nas veias
Não tô fazendo de conta
Entre meu amor e meu amante
Meu coração balança suavemente
No fim das contas, não sei dizer não
Só temos uma vida
{no refrão}
Eu sou obrigada a mentir
Mas é só para agradar eles
Nunca tive vontade de escolher
Mas às vezes preciso fazer pausas
Desses amores em dose alta
Mesmo que eu não seja mais uma menininha
{no refrão}