Tradução gerada automaticamente

Crowd Caffeine
SOFIA ISELLA
Cafeína da Multidão
Crowd Caffeine
Os celulares são gordosThe phones are fat
Estão cobertos de carneThey're covered in flesh
Estão se apaixonando por vocêThey're falling in love with you
Estão escrevendo e lendoThey're writing and reading
Eretos e comendoErect and eating
Estão se excitando por vocêThey're getting turned on for you
As máquinas estão se tornando carneThe machines are turning to meat
Estão nos zombando, como sangramosThey're mocking us, how we bleed
É o que pedimos, o que queríamos e precisamosIt's what we asked for, what we wanted and need
Queremos que os humanos trabalhemWe want the humans to grind
Queremos que os motores cantemWe want the engines to sing
Queremos que as máquinas sejam humanosWe want machines to be humans
Queremos que os humanos sejam máquinasWe want humans to be machines
Porque é o que eles querem'Cause it's what they want
É cafeína da multidãoIt's crowd caffeine
Quando as máquinas são todas humanasWhen the machines are all human
Quando os humanos são máquinasWhen the humans are machines
Os humanos são cinzasThe humans are grey
Todos agem igualThey all act the same
Têm cérebros com brilho metálicoThey have metallic-glossed brains
Respondem a toquesThey respond to dings
E sinos e toquesAnd bells and rings
São como um cachorro sendo chicoteado por uma telaThey're a dog being whipped by a screen
E pensaram que tinham o controleAnd they thought that they had the reigns
Mas a criação deles os treinouBut their creation has them trained
E estão sendo controlados pelo que fizeramAnd they're being controlled by what they made
Queremos que os humanos trabalhemWe want the humans to grind
Queremos que os motores cantemWe want the engines to sing
Queremos que as máquinas sejam humanosWe want machines to be humans
Queremos que os humanos sejam máquinasWe want humans to be machines
Porque é o que eles querem'Cause it's what they want
É cafeína da multidãoIt's crowd caffeine
Quando as máquinas são todas humanasWhen the machines are all human
Quando os humanos são máquinasWhen the humans are machines
Quando os humanos não sangramWhen the humans don't bleed
Quando os humanos não sangramWhen the humans don't bleed
Queremos que os humanos trabalhemWe want the humans to grind
Queremos que os motores cantemWe want the engines to sing
Queremos que as máquinas sejam humanosWe want machines to be humans
Queremos que os humanos sejam máquinasWe want humans to be machines
Porque é o que eles querem'Cause it's what they want
É cafeína da multidãoIt's crowd caffeine
Quando as máquinas são todas humanasWhen the machines are all human
Quando os humanos são máquinasWhen the humans are machines
Gracioso, eu te assustei?Gracious, did I scare you?
Seu estômago está no chão?Is your stomach on the floor?
Ou você já esperava e se preparou?Or were you expecting it and braced?
Você já ouviu tudo isso antes?Have you heard it all before?
O que você vai beberWhat will you drink
Quando a tela ficar preta?When the screen goes black?
Quando não houver mais coresWhen there's no more colours
Para trazer sua dopamina de volta?To get your dopamine back?
Dê cafeína à multidãoGive the crowd caffeine
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê cafeína à multidão)(Give the crowd caffeine)
(Dê a-)(Give the-)
Queremos que os humanos trabalhemWe want the humans to grind
Queremos que os motores cantemWe want the engines to sing
Queremos que as máquinas sejam humanosWe want machines to be humans
Queremos que os humanos sejam máquinasWe want humans to be machines
É o que eles queremIt's what they want
É o que eles precisamIt's what they need
As máquinas são todas humanasThe machines are all human
Os humanos são máquinasThe humans are machines
As crianças comem seu paiThe children eat their father
A criação come o criadorCreation eats creator
A barriga da bestaThe belly of the beast
Zunindo como um radiadorHums like a radiator
Querido, o que você vai beberBaby what will you drink
Quando a tela ficar preta?When the screen goes black?
Quando não houver mais coresWhen there's no more colours
Para trazer sua dopamina de volta?To get your dopamine back?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOFIA ISELLA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: