Tradução gerada automaticamente

Man Made
SOFIA ISELLA
Feito pelo Homem
Man Made
O que vai me fazer um homem, ele pergunta ao criador de homensWhat'll make me a man, he asks the man maker
Ele se ergue como um rochedo feito de papel de arrozHe stands like a boulder made of rice paper
Assistiu à morte até parecer que tá vendo o climaWatched death 'til it's like watching the weather
Inocência arrancada dos olhos como penas de sofáInnocence plucked out of eyes like couch feathers
Todos nós vendemos nosso corpo de um jeito ou de outroWe all sell our body one way or another
Ele tá cara a cara com a galera chamada de outrosHe's forehead to forehead with the people called other
Dê sua vida pela linha da frenteLend your life for the line in the front
Quanto mais você é homem, menos reage ao sangueThe more you're a man, the less you react to blood
Oh cara, você tá ganhando o jogoOh man, you're winning the game
Com as regras que você escreveu e o caminho que você fezWith the rules you wrote and the road you made
Oh garoto, oh garoto, você tá se divertindoOh boy, oh boy, you're having a ball
Cara, você tá ganhando, ganhando, ganhando tudoMan, you're winning it, winning it, winning it all
Oh cara, você tá ganhando o jogoOh man, you're winning the game
Com as regras que você escreveu e o caminho que você fezWith the rules you wrote and the road you made
Oh garoto, oh garoto, você tá se divertindoOh boy, oh boy, you're having a ball
Cara, você tá ganhando, ganhando, ganhando tudoMan, you're winning it, winning it, winning it all
Não tem sal na pele deleThere's no salt on his skin
Nem água no rostoNo water in his face
Você deve deixar evaporar com a raivaYou must let it be evaporated with rage
Você vai ser pura testosterona morta cantando uma canção de guerraYou'll be pure testosterone killed singing a war song
Você só verá a masculinidade quando sua visão se forYou will only see manhood when your sight is gone
Você é um filho da puta solitárioYou are one lonely motherfucker
Tem droga e cerveja pra substituir um irmãoThere's dope and beer to replace a brother
Você vai encontrar sua família de outra formaYou'll find your family another way
Jesus é o pai que não fugiuJesus is the father that didn't run away
Oh cara, você tá ganhando o jogoOh man, you're winning the game
Com as regras que você escreveu e o caminho que você fezWith the rules you wrote and the road you made
Oh garoto, oh garoto, você tá se divertindoOh boy, oh boy, you're having a ball
Cara, você tá ganhando, ganhando, ganhando tudoMan, you're winning it, winning it, winning it all
Oh cara, você tá com cara de assombradoOh man, you're looking haunted
Com as leis que você construiu e os papéis que você queriaWith the laws you built and the roles you wanted
Oh garoto, oh garoto, você tá pálidoOh boy, oh boy, you're looking pale
Você conseguiu o que queriaYou got what you wanted
Você é um homem, você é um machoYou're a man, you're a male
Você é um homem, você é um homem, você é um homem, você é um homem, você é um homemYou're a man, you're a man, you're a man, you're a man, you're a man
SteveSteve
Steve, acordaSteve, wake up
Acorda Steve, você é um homemWake up Steve, you're a man
Você é um homem, SteveYou're a man, Steve
SteveSteve
SteveSteve
Que porra tá acontecendo com o Steve?What the fuck is wrong with Steve?
Ele veste a mercadoria da morteHe wears death's merch
Vai a cada lugar que a morte promete ser uma roleta aleatóriaGoes to every location that death promises to be a dice roll randomization
Ele se agarra a Deus como se fosse um travesseiro rasgadoHe holds onto God like a pillow that's torn
Segurando aquele algodão enquanto vai pra guerra, entãoClutching that cotton as he heads into war, so
Então o que você tá fazendo aqui parecendo tão pequeno?So what are you doing here looking so small?
Por que você não tá torcendo e se despindo no salão de festas?Why aren't you cheering and stripping in the banquet hall?
Você implorou por poder e o poder respondeuYou begged for power and power responded
Você conseguiu a pior coisa de todas, tudo que você queria, porraYou got the worst thing of all, everything you fucking wanted
Oh cara, você tá ganhando o jogoOh man, you're winning the game
Com as regras que você escreveu e o caminho que você fezWith the rules you wrote and the road you made
Oh garoto, oh garoto, você tá se divertindoOh boy, oh boy, you're having a ball
Cara, você tá ganhando, ganhando, ganhando tudoMan, you're winning it, winning it, winning it all
Oh cara, você tá com suas armas e granadasOh man, you got your guns and grenades
As crianças tão mortas, as mulheres tão com medoThe kids are dead, the women are afraid
Os meninos tão lá embaixo torcendo na multidãoThe boys are down there cheering in the crowd
Cara, oh cara, oh, você não tá orgulhoso?Man, oh man, oh, aren't you proud



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOFIA ISELLA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: