Tradução gerada automaticamente
Omkring Tiggarn Från Luossa...
Sofia Karlsson
Em torno do besouro de Luossa ...
Omkring Tiggarn Från Luossa...
Em torno de besouro de Luossa
Omkring tiggarn från Luossa
Coloque todas as pessoas em um anel
Satt allt folket i en ring
E na fogueira eles ouviram sua música
Och vid lägerelden hörde de hans sång
E sobre mendigos e bandidos
Och om bettlare och vägmän
E sobre coisas maravilhosas
Och om underbara ting
E sobre seu desejo ele cantou a noite toda:
Och om sin längtan sjöng han hela natten lång:
"É algo além das montanhas
"Det är något bortom bergen
Além das flores e da música
Bortom blommorna och sången
Há algo por trás das estrelas
Det är något bakom stjärnor
Atrás do meu coração quente
Bakom heta hjärtat mitt
Ouça - algo vai e sussurra
Hören — något går och viskar
Vá e me atraia e ore:
Går och lockar mig och beder:
Venha a nós, por esta terra
Kom till oss, ty denna jorden
Este não é o seu reino!
Den är icke riket ditt!
Eu ouvi os mais calmos
Jag har lyssnat till de stillsamma
Golpe de onda para a praia
Böljeslag mot strand
Eu sonhei com o resto dos mares mais selvagens
Om de vildaste havens vila har jag drömt
E no espírito eu falhei
Och i anden har jag ilat
Em direção às terras disformes
Mot de formlösa land
Onde o mais querido que sentimos é para ser esquecido
Där det käraste vi kände skall bli glömt
Para um desejo selvagem e eterno
Till en vild och evig längtan
Nascemos de mães pálidas
Föddes vi av mödrar bleka
Fora da agonia da preocupação, veio o nosso primeiro barulho de gemidos
Ur bekymrens födselvånda steg vårt första jämmerljud
Fomos jogados nas montanhas e planícies
Slängdes vi på berg och slätter
Para cair e brincar
För att tumla om och leka
E jogamos alce e leão, borboleta, mendigo e deus
Och vi lekte älg och lejon, fjäril, tiggare och gud
Eu sentei silenciosamente ao lado dela
Satt jag tyst vid hennes sida
Ela, cujo coração era como o meu
Hon, vars hjärta var som mitt
Ela resgatou nosso ninho com mãos macias com ternura
Redde hon med mjuka händer ömt vårt bo
Ouvi meu coração chorar 'O que você possui não é seu'
Hörde jag mitt hjärta ropa 'Det du äger är ej ditt'
E fui levado pelo espírito para descansar um pouco
Och jag fördes bort av anden att få ro
O que eu amo está além e está escondido na escuridão
Det jag älskar det är bortom och fördolt i dunkelt fjärran
E meu caminho certo é alto e maravilhoso
Och min rätta väg är hög och underbar
E eu estou atraído pelo alarme
Och jag lockas mitt i larmet
Orar diante do Senhor:
Till att bedja inför Herran:
'Tire toda a terra, quero o que ninguém, ninguém tem!'
'Tag all jorden bort, jag äga vill vad ingen, ingen har!'
Siga-me, irmão, além das montanhas
Följ mig, broder, bortom bergen
Com os rios ainda frescos
Med de stilla svala floder
Onde todo o mar adormece lentamente
Där allt havet somnar långsamt
Dentro da montanha com camas
Inom bergomkransad bädd
Em algum lugar além do céu
Någonstädes bortom himlen
É minha casa, eu tenho minha mãe
Är mitt hem, har jag min moder
No meio de nevoeiros dourados
Mitt i guldomstänkta dimmor
Em um manto rosa vestido
I en rosenmantel klädd
Que a água salgada negra
Må de svarta salta vatten
Bochechas frias vermelho febril
Svalka kinder feberröda
Que possamos estar a quilômetros da vida antes que a manhã esteja cheia!
Må vi vara mil från livet innan morgonen är full!
Eu não era deste mundo
Ej av denna världen var jag
E miséria sem fim
Och oändlig vedermöda
Sofri por minha ansiedade, descrença e amor pelo meu amor quente
Led jag för min oro, otro, och min heta kärleks skull
Em uma costa marítima
Vid en snäckbesållad havsstrand
De pé um portão de rosas pesadas
Står en port av rosor tunga
Lá, no resto, os destroços estão descansando
Där i vila multna vraken
E os homens cansados descansam um pouco
Och de trötta män få ro
Nunca ouvi músicas altas
Aldrig hörda höga sånger
Como o ícone dos violinos cantando
Likt fiolers ekon sjunga
Sob arcos onde crianças eternamente pequenas
Under valv där evigt unga barn
De felicidade habita "
Av saligheten bo"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Karlsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: