Tradução gerada automaticamente
Waage
Sofia Portanet
Libra
Waage
Estou aqui e bem aliIch bin eben hier und gleich dort drüben
Eu não fiquei em nenhum lugar por muito tempo até agoraBin bisher nirgends lang' geblieben
Eu procuro o desconhecidoIch jage nach dem Unbekannten
E eu voltarei com parentes em breveUnd bin bald erneut beim mit Verwandten
E eu imediatamente fui caçar novamenteUnd ich sogleich erneut auf Jagd
Porque uma nova ganância me impulsiona e me atormentaWeil neue Gier mich treibt und plagt
Quando a esquerda me chama, a direita não está longeWenn links mich ruft, ist rechts nicht weit
E os dois são doisUnd jeweils beide sind zu zweit
As decisões são tomadas rapidamenteEntscheidungen sind schnell gefällt
Mas quem tem a última palavraDoch wer das letzte Wort behält
Existem duas escalas como estaIst bei zwei solch Waagen schalen
Sempre difícil de falarImmer schwer zu sagen
Eu quero ser equilibradoAusgeglichen will ich sein
Orientar em uma pedra seguraSteuernd steh'n auf sicherem Stein
Então os opostos se atraemDann zieh'n sich Gegensätze an
E eu reconheço a mulher emUnd ich erkenn' die Frau im
Cara!Mann!
A mulher no homemDie Frau im Mann
A mulher no homemDie Frau im Mann
Estou só comigo e tem muitosBin nur mit mir und das sind viele
Buscar proteção para minhas escamas, as frágeisSuch' Schutz für meine Waage, die fragile
Porque ao longo de todos os anos coloridosDenn über all die bunten Jahre
Ela teve que aguentar muitoMusste sie schon viel ertragen
A sorte estava em uma tigelaDas Glück lag in der einen Schale
A outra atingiu meu estômagoDie andere schlug mir auf den Magen
Mas ambos avisaram todo esse tempoDoch beide warn's die all die Zeit
Mostre-me a verdade, alegrias e tristezasMir Wahres zeigten, Freud und Leid
Mudança, impermanênciaVeränderung, Vergänglichkeit
Destino e eternidadeDas Schicksal und die Ewigkeit
Eu quero ser equilibradoAusgeglichen will ich sein
E guie você para uma pedra seguraUnd steuernd steh'n auf sicherem Stein
Eu irei pesar delicada e suavementeSanft und sacht werd' ich dann wiegen
Nunca me dobre novamenteMich dabei nie mehr verbiegen
Esquerda e direita são então engajadosLinks und rechts sind dann verlobt
Porque tudo é igual e nada mais se enfureceWeil alles gleicht und nichts mehr tobt
Então os opostos se atraemDann zieh'n sich Gegensätze an
E eu reconheço a mulher emUnd ich erkenn' die Frau im
caraMann
A mulher no homemDie Frau im Mann
A mulher no homemDie Frau im Mann
Eu reconheço a mulher no homem!Ich erkenn' die Frau im Mann!
A mulher no homemDie Frau im Mann
A mulher no homemDie Frau im Mann
Quando a esquerda me chama, a direita não está longeWenn links mich ruft, ist rechts nicht weit
E os dois são doisUnd jeweils beide sind zu zweit
As decisões são tomadas rapidamenteEntscheidungen sind schnell gefällt
Mas quem tem a última palavraDoch wer das letzte Wort behält
Mas ambos avisaram todo esse tempoDoch beide warn's die all die Zeit
Mostre-me a verdade, alegrias e tristezasMir Wahres zeigten, Freud und Leid
Mudança, impermanênciaVeränderung, Vergänglichkeit
Destino e eternidadeDas Schicksal und die Ewigkeit
Mulher em homemFrau im Mann
A mulher no homemDie Frau im Mann
A mulher no homemDie Frau im Mann
Eu quero ser equilibradoAusgeglichen will ich sein
Orientar em uma pedra seguraSteuernd steh'n auf sicherem Stein
Então os opostos se atraemDann zieh'n sich Gegensätze an
E eu reconheço a mulher emUnd ich erkenn' die Frau im
Esquerda e direita são então engajadosLinks und rechts sind dann verlobt
Porque tudo é igual e nada mais se enfureceWeil alles gleicht und nichts mehr tobt
Então os opostos se atraemDann zieh'n sich Gegensätze an
E eu reconheço a mulher noUnd ich erkenn die Frau im



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Portanet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: