Tradução gerada automaticamente
One Of These Days
Sofia Scott
Um Dia Desse
One Of These Days
Papai voltou pra casaDaddy came home
Com lágrimas nos olhosWith tears in his eyes
Nunca tinha visto esse ladoNever seen that side
Dele antesOf him before
Eu tinha nove anosI was nine years old
Tapando os ouvidos do meu irmãoCovering my brother's ears
Esperando que ele não ouvisseHoping that he wouldn't hear
Mãe, não vaiMama don't go
Não vaiDon't go
Me sentindo tão sozinhoFeeling all alone
Mas me disseram pra nãoBut they told me don't
Carregar esse peso nos ombrosWear that weight on your shoulders
As pessoas se desapaixonamPeople fall out of love
Mas você só precisa confiarBut you just gotta trust
Que vai entender quando crescerThat you'll get it when you're older
Oh, talvez um dia dessesOh, maybe one of these days
Eu finalmente vou entenderI'll finally understand
Como cada pedaço quebradoHow every broken piece
Se encaixa em um plano maiorFits in a bigger plan
Quero viver como se estivesse morrendoI wanna live like I'm dying
Quero rir até chorarWanna laugh till I'm crying
Mas meu coração ainda se parteBut my heart it still breaks
Espero que tudo se ajeiteI hope it falls into place
É, talvez um dia dessesYa, maybe one of these days
Éramos jovens e apaixonadosWe were young and in love
Dormindo no quintalSleeping in the yard
Pintando quadros com as estrelasPainting pictures with the stars
E isso era o suficienteAnd that was enough
Até que não foi mais suficienteTill it wasn't enough
Estávamos rasgando as costurasWe were tearing at the seams
Cem milhas entre nósHundred miles in between
E o estrago já estava feitoAnd the damage was done
Ele disse que espera que você encontre alguémHe said I hope you find somebody
E que você ache que ele é o caraAnd you think that he's the one
Ele vai ser tão sortudoHe's gonna be so damn lucky
Mas eu não consigo evitar de desejarBut I couldn't help but wishing
Que eu soubesse o que estava faltandoThat I knew just what was missing
Por que eu não conseguia te fazer felizWhy I couldn't make you happy
Oh, talvez um dia dessesOh, maybe one of these days
Eu finalmente vou entenderI'll finally understand
Como cada pedaço quebradoHow every broken piece
Se encaixa em um plano maiorFits in a bigger plan
Quero viver como se estivesse morrendoI wanna live like I'm dying
Quero rir até chorarWanna laugh till I'm crying
Mas meu coração ainda se parteBut my heart it still breaks
Espero que tudo se ajeiteI hope it falls into place
É, talvez um dia dessesYa, maybe one of these days
Oh, um dia dessesOh, one of these days
Consegui um lugar novoGot a new place
Trocando ideia com uma nova galeraHanging with a new crowd
Enquanto eu resolvo as coisasWhile I figure things out
Tenho algumas contas pra pagarGot some bills to pay
Então eu sigo em frente por essa rua de mão únicaSo I keep moving forward down this one way street
Tentando me convencer que tudo é como tem que serTry to tell myself that everything is meant to be
Oh, talvez um dia dessesOh, maybe one of these days
Eu finalmente vou entenderI'll finally understand
Como cada pedaço quebradoHow every broken piece
Se encaixa em um plano maiorFits in a bigger plan
Quero viver como se estivesse morrendoI wanna live like I'm dying
Quero rir até chorarWanna laugh till I'm crying
Mas meu coração ainda se parteBut my heart it still breaks
Espero que tudo se ajeiteI hope it falls into place
É, talvez um dia dessesYa, maybe one of these days
Vai se ajeitarIt's gonna fall into place
É, talvez um dia dessesYa, maybe one of these days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: