Tradução gerada automaticamente
7 Miles Wide
Sofia Talvik
7 quilômetros de largura
7 Miles Wide
A fenda na nossa cama é de sete quilômetros de largura
The rift in our bed is seven miles wide
Apesar de eu vê-lo como se você estivesse aqui ao lado
Though I see you as though you were here right beside
Estou tentando chegar, mas é só na minha mente
I'm trying to reach out but it's just in my mind
Meu corpo é muito tensa e muito dura para relaxar
My body's too tense and too stiff to unwind
A fenda na nossa cama é de sete quilômetros de profundidade
The rift in our bed is seven miles deep
As bordas são nítidas e as paredes são tão íngreme
The edges are sharp and the walls are so steep
E se eu pudesse me jogar fora como uma pomba
And if I could throw myself out like a dove
Poderia a paz que eu ofereço amor nunca substituto
Could the peace that I offer ever substitute love
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Puni-lo é mais difícil para mim
Punishing you is harder on me
Apesar de ser o dobro da tortura que você nem sequer se
Though it's double the torture that you don't even se
Que o racha na nossa cama é de sete quilômetros de largura
That the rift in our bed is seven miles wide
E eu estou na borda e ter sido por um tempo
And I'm on the edge and have been for a while
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Eu não tenho nada para chorar por mas eu estou chorando por dentro
I've nothing to cry for but I'm crying inside
Enquanto a fissura move mais longe do meu lado
As the rift moves you farther away from my side
Eu quero chegar, mas eu sou muito orgulhoso maldito
I want to reach out but I'm just too darn proud
Você vai me construir uma ponte e eu virei ao redor
Will you build me a bridge and I will come around
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Eu sei que você se importa
I know you care
Eu sei que você ainda me quer aqui
I know you still want me here
De manhã
In the morning
Ao seu lado
By your side
Quando está amanhecendo
When it's dawning
E vou compartilhar
And I will share
Tudo o que eu sinto
All that I feel
Se você me abraça até que o bebê de manhã
If you hold me till the morning baby
Podemos carregar um ao outro mais um dia
We can carry each other one more day
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Finalmente a sua respiração é pesada e profunda
Finally your breathing is heavy and deep
Você não se incomodou e agora você está dormindo
You didn't bother and now you're asleep
E eu ainda estou acordado com uma fenda no meu coração
And I'm still awake with a rift in my heart
Mas se eu pudesse falar agora
But if I could speak now
Onde eu começar
Where would I start
Talvez eu diria que há um racha na cama para fora
Maybe I'd say there's a rift in out bed
Ou talvez a fenda é só na minha cabeça
Or maybe the rift is just in my head
Eu sei que se você me dissesse que eu sei o que dizer
I know if you'd tell me I'd know what to say
E você me segurar e fazer toda a dor ir embora
And you'd hold me and make all the pain go away
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Então segure-se para a noite para o dia
So hold on for the night for the day
Segure-se para a noite não vai ficar
Hold on for the night will not stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Talvik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: