Tradução gerada automaticamente
Longue Vie (feat. Hornet La Frappe & Ninho)
Sofiane
Longa Vida (part. Hornet La Frappe & Ninho)
Longue Vie (feat. Hornet La Frappe & Ninho)
Zeg P na batida
Zeg P on the track
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Eu te lembro se eu me lembrar que é preciso fazer, é a paz, esta noite, precisa de outra guerra
J'te rappelle si je m'rappelle qu'il faut l'faire, c'est la paix, ce soir, faut une autre guerre
Não fale sobre isso, não fale sobre isso, vassoura, rajada no fundo do carro
Parlons pas d'tess, parlons pas d'tess, balayette, rafale dans le bas d'caisse
Enquanto eu não estiver debaixo da terra, não acabou, eu sempre volto, me vingo do que me fazem
Tant qu'j'suis pas sous terre, c'est pas fini, moi, j'reviens toujours, j'me venge de c'qu'on me fait
Mesmo anos depois, o antigo, não deixe sua filha por aí, vamos estragá-la
Même des années après, l'ancien, laisse pas traîner ta fille, on va la schtroumpfer
Um quilo aqui, um platina ali, eu não escuto, mas ouço falar, tranquilo (tranquilo)
Un kilo par ci, un platine par là, j'écoute pas mais j'entends parler, tranquille (tranquille)
Conto minhas conquistas, pare de me provocar, vou tirar cem mil dele
J'compte mes trophées, arrête de m'chauffer, j'vais lui snapper cent mille
Longa vida, filho da puta, transação 9.3 igual a merda
Longue vie, hijo de puta, transac' 9.3 égale rotte-ca
Tire uma meia, não há sorte, maconha, na cabeça da vodka
Sors une chaussette, y a pas d'potte-ca, de la beuh, dans le crane de la vodka
Não há polícia no horizonte, se você atender: Alô, prisão
Y a pas d'condé à l'horizon, si tu décroches: Allô, prison
Denuncie seu porco, mano, eu fodo ela, vassoura, no nível do pescoço
Balance ton porc frérot j'la nique, balayette, au niveau d'la nuque
Declare o esquadrão, nunca pagaremos para que uma prostituta nos chicoteie
Déclare le squad, on paiera jamais pour qu'un tapin nous fouette
Faça seu malinois, eu trago o SWAT, você está morto no final, mas cara, desejamos a você, desejamos
Fais ton malinois, j'te ramène le SWAT, t'es mort au final mais ma gueule, on vous souhaite, souhaite
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se sua sogra, não é mais a mesma de antes (eh)
Longue vie et nique ta belle-maman, c'est plus la même qu'avant (eh)
Estou na prisão, de luvas, calça de jacaré, fazemos parte dos grandes (eh)
J'suis dans l'plavon, ganté, jogging alligator, on fait partie des grands (eh)
Longa vida, mamãe na yo (eh), estou voando para Pattaya (eh)
Longue vie mama na yo (eh), j'm'envole vers Pattaya (eh)
Se eu não ganhasse um euro (eh), já teria parado de fazer rap (segura)
Si j'grattais pas un euro (eh), j'aurais d'jà arrêté l'pe-ra (tiens)
Longa vida, seu filho da puta (segura), estou atrás, mano, cuidado
Longue vie hachtoun yemmek (tiens), j'suis derrière, gros, fais belek
Ela faz o booty shake, eu sou o Birdman, eu sou o Gucci Mane (brr)
Elle effectue l'booty shake, j'suis Birdman, j'suis Gucci Mane (brr)
A conta bancária, blindada como uma porta, droga no apartamento
Le compte en banque, blindé comme une porte, khabat dans l'appart'
Não posso traficar no prejuízo, não posso traficar no prejuízo, sou eu quem ganha
J'peux pas bicrave à perte, j'peux pas bicrave à perte, c'est moi qui gagne
Conheço todos os truques, conheço todas as falhas
J'connais toutes les cartes, j'connais toutes les failles
Rolex na revista, o policial perde o sorriso, mas eu cago pra isso (cago pra isso)
Rolex dans la fouille, l'OPJ perd le smile mais je m'en bats les couilles (bats les couilles)
Longa vida para sua mãe (an'w), GP e capacete Araï
Longue vie Counia Manman'w (an'w), GP et casque Araï
Sua avó puta de fio dental, triplo platina em streaming
Ta grand-mère la pute en string, triple platine en stream
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Não fale, vá em frente (ouh), pequeno magrebino vende afegã (han)
Parle pas, va d'l'avant (ouh), petit maghrébin vend de l'afghan (han)
Soco na maçã de Adão (han), tenho a mesma gangue de antes (han)
Patate dans pomme d'Adam (han), j'ai la même bande qu'avant (han)
Longa vida, foda-se, as mãos feitas para o ouro estão em bezoules
Longue vie nikomok, les mains faites pour l'or sont dans bezoules
Para meus árabes que curam golpes de faca no zit zitoune
Pour mes bougnoules qui soignent coups de shlass au zit zitoune
Disco de ouro, sempre ando com aquele que emprestou vinte euros
Disque d'or, j'traîne toujours avec celui qu'a prêté vingt eu'
Sim, seu corpo, a rua do sucesso na sua buceta era seu pau
Ouais, ton corps, la rue du succès dans ta schneck c'était ta queue
Avenida Montaigne, eu sonhava com isso, você viu minha pele, é verão
Avenue Montaigne, j'en rêvais, t'as vu mon teint, c'est l'été
Aliviado quando estou em Argel, sou mwana mboka, sou jovem (brr)
Soulagé quand je suis sur Alger, j'suis mwana mboka, j’suis rajeul (brr)
Sem merda entre nós, é a mesma coisa, nossas mães recebem benefícios (é uma merda, mano)
Pas d'ciste-ra entre nous c'est la même, nos reumés touchent les allocs (c'est la merde, mon pote)
Juntos, colocamos pressão nessas vadias (wouh)
Ensemble, on met la pression sur ces salopes (wouh)
Eu faço corda, trabalho o cardio forte, árabe no fundo do Ford
J'fais de la corde, je travaille le cardio fort, rebeu au fond du Ford
Me diziam não, a longo prazo é difícil, ligue a antena, é oi-m
On m'disait non, à long terme c'est hard, allume l'antenne, c'est oi-m
Peufra
Peufra
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e foda-se (longa vida e foda-se)
Longue vie et nikomok (longue vie et nikomok)
Longa vida e
Longue vie et
Segura, segura, lembre-se
Tiens, tiens, retiens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofiane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: