Tradução gerada automaticamente
Sur Le Drapeau
Sofiane
Na bandeira
Sur Le Drapeau
Ei, ei, fianso, o 9 e o 3 na bandeira
Hé hé, fianso, le 9 et le 3 sur le drapeau
Ei ei, 9. 3 império
Hé hé, 9. 3 empire
E se você não sabia, agora, agora você sabe
Et si tu savais pas, maintenant, maintenant tu sais
Libertado
Affranchis
Viva o Império Eterno, vamos mostrar a eles
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Que todos esses anos não nos fizeram afundar
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
Saí de Paris sob as bombas, desde os dias das bombas
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
Você fala, mas não sabe em quem tropeçou
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
Eu conheço a batida, sem limites
J'arrive déter' sur le beat, pas de limite
Estilo, esboços, sem truques (9. 3)
Du style, d'esquisse pas de gimmicks (9. 3)
No DNA, do supremo e você ainda se atreve a perguntar quem é que está fodendo?
Dans l'adn, du suprême et t'oses encore demander qui c'est qui nique?
Nós apenas plantamos as sementes, mano, cresceu, cresceu, cresceu
On a juste planté les graines, gros, ça a poussé, poussé, poussé
Ela enxameia por toda parte, não liga para os cursos
Ça fourmille de partout, ça s'en bat des parcours
Isso os leva a nos ouvir
Ça, ça les pousse à nous écouter
É a rua, é a rua, não buscamos a ética
C'est la rue, c'est la rue, nous cherche pas d'éthique
É uma merda na sua vizinhança, mas você não chama a polícia
C'est la merde dans ton quartier, mais t'appelles pas les flics
Cada vez menos solo, mais e mais equipes
De moins en moins de solo, de plus en plus d'équipes
Não apontamos para o chão, aqui mandamos os títulos
Nous on vise pas le sol, on envoie v'là les titres
Desde o tempo, que rasgamos tudo fica inclinando
Depuis l'temps, qu'on arrache tout c'est tiltant
Eu admito que para nós, é alucinante
J'vous avoue que pour nous, c'est trippant
Manter a coroa conosco como um desafio
Garder la couronne chez nous comme challenge
É verdade, ainda é emocionante
C'est vrai, ça reste excitant
Conexão Seine-saint-denis, não, você pode não estar pronto
Seine-saint-denis connexion, non, t'étais peut-être pas prêt
Agora, até o prefeito conhece o som, acho que ele pode até tocar
Maintenant, même le maire connait l'son, j'crois qu'il peut même dabber
9. 3 é amor, dor, 9. 3 é ódio, paz
9. 3 c'est l'amour, la peine, 9. 3 c'est la haine, la paix
Isso separa os caras, faz m'bappé
Ça fabrique des mecs à part, ça fabrique des m'bappé
Viva o Império Eterno, vamos mostrar a eles
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Que todos esses anos não nos fizeram afundar
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
Saí de Paris sob as bombas, desde os dias das bombas
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
Você fala, mas não sabe em quem tropeçou
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Nós arrancamos sua xícara, não vamos comemorar
On arrache ta coupe, on la fêtera pas
Traga tudo de volta para a tess, não vamos parar
Tout ramener à la tess, on n'arrêtera pas
Eu vou te revoltar de novo por um lindo capitão
J'vais te refaire une émeute pour une belle capta
E eu não vou me lembrar de nada como meu último khabta
Et je me souviendrai de rien comme ma dernière khabta
É na pequena rede que ela é devolvida a você, colocada
C'est dans le petit filet qu'on te la rentre, placée
Eu monto como os crescidos da tess com o pequenino massa
J'roule comme les grands d'la tess avec les petites massa
Ninguém tem mais o nível, vou me substituir
Plus personne n'a l'niveau, j'vais m'auto-remplacer
Eu venho de 9. 3, mi casa, não é tua casa
J'viens du 9. 3, mi casa, c'est pas tu casa
Não amanhã, estou preso nas noites passadas
Pas de lendemain, j'suis bloqué dans les nuits passées
No modo de robô, como o futuro dos mais pequenos, traçado
En mode robot, comme l'avenir des petits, tracé
Motins para beber, promos sobre a morte
Des mutineries à boire, des promos sur la mort
Vendas de flashes, tiroteios a preços baixíssimos
Des ventes de flashs, des fusillades à prix cassés
Esta é a rua, esta é a rua, mano, isto não é Netflix
C'est la rue, c'est la rue, gros, c'est pas Netflix
Feche sua boca, mantenha seu olhar para cima, cabeça fixa
Fermer ta bouche, tenir le regard haut, tête fixe
Você está quente para ir para o carvão, vamos explicar, vamos apertar o cinto
T'es chaud d'aller au charbon, on t'explique, on t'boucle
Fian 'é longa vida e supremo solo de nikomouk, fianso!
Fian' est solo longue vie et suprême nikomouk, fianso!
Viva o Império Eterno, vamos mostrar a eles
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Que todos esses anos não nos fizeram afundar
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
Eu saí de Paris sob as bombas, desde os dias das bombas
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
Você fala, mas não sabe em quem tropeçou
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
É fianso, fianso, fianso e o nikomouk
C'est fianso, fianso, fianso et le nikomouk
Associação ksos ksos, sim, é o dobro ou nada
Association ksos ksos, ouais, c'est quitte ou double
(Sim, é duplo ou duplo, sim, é duplo ou duplo)
(Ouais, c'est quitte ou double, ouais, c'est quitte ou double)
Estilo Seine-Saint-Denis
Seine-saint-denis style
9. 3 conexão, 9. 3
9. 3 connexion, 9. 3
Império, ei, onde você estava durante esse tempo?
Empire, hé, t'étais où pendant c'temps là?
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, o 9 e o 3 na bandeira
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, menino, conosco não é como os outros
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofiane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: