Tradução gerada automaticamente

Geh davon Aus
Sohne Mannheims
Partindo do Princípio
Geh davon Aus
Eu preciso tentar te entenderIch muss versuchen Dich zu versteh'n
Porque assim não dá pra continuarDenn so darf es nicht weitergeh'n
Precisamos tentar nos olhar nos olhosWir müssen versuchen, uns in die Augen zu seh'n
E não xingar pra esconder a verdadeUnd nicht durch Fluchen die Wahrheit zu besteh'n
Para aqueles que virão depois, precisamos conseguirFür die, die nach uns kommen müssen wir's erreichen
Vamos ignorar o tempo dos sinais?Ignorier'n wir die Zeit der Zeichen?
Partindo do princípio que meu coração se parteGeh davon aus, dass mein Herz bricht
Porque nosso amor está congeladoDenn uns're Liebe ist erfror'n
Quando minha alma não fala maisWenn meine Seele nicht mehr spricht
Eu já perdi essa lutaHab ich diesen Kampf verlor'n
Meu coração se parte quando não vemosMein Herz bricht, wenn wir nicht einseh'n
Que pertencemos um ao outroDass wir zusammen gehör'n
E não paramos de destruir nossas vidasUnd wir nicht aufhör'n unser Leben zu zerstör'n
Quando eu te olho, você me lembraWenn ich Dich anseh, bist Du mir ähnlich
Só que nossas opiniões se chocamNur unsere Ansichten dreh'n sich
Às vezes você está lá, às vezes estou aquiMal stehst Du dort, mal steh ich hier
Quase não há diferença, quase não há diferençaEs ist kaum ein Unterschied, kaum ein Unterschied
Eu só me mantenho aquecido pra não sentir frioIch halt mich nur warm, damit ich nicht frier
Me mantenho aquecido pra não sentir frioHalt mich nur warm, damit ich nicht frier
Partindo do princípio que meu coração se parteGeh davon aus, dass mein Herz bricht
Porque nosso amor está congeladoDenn uns're Liebe ist erfror'n
Quando minha alma não fala maisWenn meine Seele nicht mehr spricht
Eu já perdi essa lutaHab ich diesen Kampf verlor'n
Partindo do princípio que meu coração se parteGeh davon aus, dass mein Herz bricht
Porque nosso amor está congeladoDenn uns're Liebe ist erfror'n
Quando minha alma não fala maisWenn meine Seele nicht mehr spricht
Eu já perdi essa lutaHab ich diesen Kampf verlor'n
O que precisamos não é de tempo, mas de amorWas wir brauchen ist nicht Zeit, sondern Liebe
Seria difícil pra mim se eu não escrevesse minhas músicasEs wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe
Mas eu as escrevo pra você e as escrevo pra mimDoch ich schreib sie für Dich und ich schreib sie für mich
Tudo que eu preciso é um pouco de luzAlles, was ich brauche ist ein wenig Licht
Então não me impeça antes que minha alma não fale maisAlso hindere mich nicht bevor meine Seele nicht mehr spricht
Partindo do princípio que meu coração se parteGeh davon aus, dass mein Herz bricht
Porque nosso amor está congeladoDenn uns're Liebe ist erfror'n
Quando minha alma não fala maisWenn meine Seele nicht mehr spricht
Então eu já perdi essa lutaDann hab ich diesen Kampf verlor'n
Partindo do princípio que meu coração se parteGeh davon aus, dass mein Herz bricht
Porque nosso amor está congeladoDenn uns're Liebe ist erfror'n
Quando minha alma não fala maisWenn meine Seele nicht mehr spricht
Eu já perdi essa lutaHab ich diesen Kampf verlor'n



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sohne Mannheims e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: