Transliteração automática

Тизита (tezeta) (feat. Петар Мартич)
СОЮЗ
Tezeta (part. Петар Мартич)
Тизита (tezeta) (feat. Петар Мартич)
Estação sombria
Тёмный вокзал
Tyomnyy vokzal
Sete da manhã
Семь утра
Syem' utra
Eu não dormi nada
Я совсем не спал
Ya sovsem ne spal
Pela centésima vez
В сотый раз
V sotyy raz
Onde eu moro?
Где я живу?
Gde ya zhivu?
Nem eu consigo entender
Я сам не пойму
Ya sam ne poymu
Onde ficou a minha casa?
Где остался мой дом?
Gde ostalsya moy dom?
Eu quero voltar para lá
Я хочу туда
Ya khochu tuda
Não sei se adormeci ou se acordei
То ли заснул, то ли проснулся
To li zasnul, to li prosnulsya
Em algum lugar entre Khabarovsk e Irkutsk
Где-то между Хабаровском и Иркутском
Gde-to mezhdu Khabarovskom i Irkutskom
O notebook descarregou faz tempo, e o chip não pega sinal
Ноут сел давно, и симка не ловит
Nout sel davno, i simka ne lovit
Fumo no vagão de passagem até o fiscal me expulsar
Курю в тамбуре, пока проводник не прогонит
Kuryu v tambure, poka provodnik ne progonit
Minha mente está perdida em algum lugar entre cidades
Мой мозг потерян где-то между городами
Moy mozg poteryan gde-to mezhdu gorodami
E onde foi que não passamos o tempo por aqui?
И где мы только время здесь ни коротали
I gde my tol'ko vremya zdes' ni korotali
Se o dia tem vinte horas, será que a noite não é curta demais?
Если день 20 часов, ночь не коротка ли?
Esli den' 20 chasov, noch' ne korotka li?
Ainda falta metade da turnê, não sei como me obrigar a continuar
Впереди пол тура, я не знаю, как себя заставить
Vpered pol tura, ya ne znayu, kak sebya zastavit'
Já faz uma semana que meu melhor amigo é o jet lag
Уже неделю, как мой лучший друг, джетлаг
Uzhe nedelyu, kak moy luchshiy drug, djetlag
Desejo tudo de bom a vocês do palco, e depois hotel para dormir
Пожелаю вам всех благ со сцены, и в отель спать
Pozhelayu vam vsekh blag so stsena, i v otel' spat'
Era isso que você queria saber?
Это всё, что ты хотел знать?
Eto vsyo, chto ty khotel znat'?
Dias comuns de trabalho, acha que fazer turnê é divertido? Nem fodendo,
Рабочие будни, что в туре весело? Нет, блядь!
Rabochie budni, chto v ture veselo? Net, blyad'!
Às 7h30 da manhã, bêbado no trem Lastochka rumo a Rostov
В 7:30 утром пьяный в ласточке до Ростова
V 7:30 utra p'yanyy v lastochke do Rostova
Repito isso dez vezes, e aqui estamos de novo
Я повторяю десять раз, и вот снова
Ya povtoryayu desyat' raz, i vot snova
Ninguém sabe o quanto eu estou me sentindo mal aqui
Никто не знает, как же мне здесь хуёво
Nikto ne znayet, kak zhe mne zdes' khuyovo
Leve-me com você, como na canção de Alla Pugachova
Позови меня с собой, словно Алла Пугачёва
Pozovi menya s soboy, slovno Alla Pugacheva



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de СОЮЗ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: