Tradução gerada automaticamente
The Deluge
Sojourner
O Dilúvio
The Deluge
Derrama sobre mim
It pours over me
Este tomo não escrito de desespero
This unwritten tome of despair
Das profundezas do nada
From the depths of nothingness
Vejo você à distância
I see you in the distance
Sinto sua presença em todas as fibras do meu ser
I feel your presence in every fibre of my being
Esses sonhos não deram em nada
These dreams came to nothing
Eles se espalham pelo vento
They scatter on the wind
Com as sombras dos nossos fantasmas
With the shadows of our ghosts
Esses medos são tudo que você me deixou
These fears are all you left me
Afogar o que perdi
To drown what I have lost
Então deixe estas águas subirem
So let these waters rise
Gotas de chuva circulam ao meu redor
Droplets of rain circle around me
Meus passos ressoam na minha cabeça
My footsteps resounding in my head
O relâmpago racha e ilumina tudo
The lightning cracks and illuminates all
Me chama a seguir
It beckons me to follow
Alcançar a fonte daquilo que não pode ser pronunciado
To reach the source of that which cannot be uttered
No entanto, é impossível permanecer calado
Yet impossible to remain silent on
Inundado, eu permaneço
Inundated, I stand
Quebrado, eu luto
Broken, I struggle
Morto, eu murcho
Dead, I wither
Meu corpo se desfaz em pó
My body, crumbles into dust
Esses sonhos não deram em nada
These dreams came to nothing
Eles se espalham pelo vento
They scatter on the wind
Com as sombras dos nossos fantasmas
With the shadows of our ghosts
Esses medos são tudo que você me deixou
These fears are all you left me
Afogar o que perdi
To drown what I have lost
Então deixe estas águas subirem
So let these waters rise
Lute contra a corrente e nade contra a corrente
Battle the current and swim against the stream
Uma última luta para convencer a maré de que somos dignos
One last struggle to convince the tide that we’re worthy
Um último olhar para o seu rosto será suficiente
One final look at your face will suffice
Acabar com este discurso sem sentido de dúvida e medo
End this senseless tirade of doubt and fear
Permitir o fechamento e se tudo deve ser
Permit closure and if everything is to be
Então deixe chover sobre nós
Then let it rain down on us
Pois assumirá de uma maneira ou de outra
For it will take over one way or another
Depende de nós como nos despedimos
It’s up to us how we bid each other farewell
Deixe banhar esta terra aniquilada
Let it drench this annihilated land
Deixe recuperar o seu devido lugar
Let it reclaim its rightful place
Deixe consumir tudo o que somos
Let it consume all that we are
A tinta começa a secar
The ink begins to dry out
A crônica conclui
The chronicle concludes
Nada mais a dizer
Nothing more left to say
Eu desapareço da existência
I vanish from existence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sojourner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: