Lament Moment
このしらべをてにとったりゆうはただ
kono shirabe o te ni totta riyuu wa tada
あまりにもながすぎる
amari nimo nagasugiru
けうなふゆをのりこえるため
keuna fuyu o norikoeru tame
なんどもならくにおちてしまって
nando mo naraku ni ochite shimatte
へいこうかんかくがばかになった
heikou kankaku ga baka ni natta
ただしさをもとめてむじゅんしていく
tadashi-sa o motomete mujun shite iku
しそうのなかでおぼれて
shisou no naka de oborete
ふみにじられてふみにじって
fuminijira rete fuminijitte
きらめいたものがたりのすべて
kirameita monogatari no subete
つみきのようにつみかさねた
tsumiki no you ni tsumikasaneta
きょむがいまにもくずれる
kyomu ga imanimo kuzureru
すべてにいみがあってりゆうがある
subete ni imi ga atte riyuu ga aru
そんなこんなでにじゅうなんねん
son'na kon'na de nijuunan-nen
しおらしくてねえわらっちゃうね
shiorashikute nee waratchau ne
しんじたらくえんがじごくであっても
shinjita rakuen ga jigoku de atte mo
かくごというなのていねんが
kakugo to iu na no teinen ga
ぼくのこころをいかしつづける
boku no kokoro o ikashi tsudzukeru
いつでもつながっているしんじたい
itsu demo tsunagatte iru shinjitai
えそらごとはききあきたんだ
esoragoto wa kiki akita nda
さいごのあがきを
saigo no agaki o
なんかいだってはいせんをかさねている
nankai datte haisen o kasanete iru
きょむにおぼれたこのいしで
kyomu ni oboreta kono ishi de
くるったせいぎにもうさよなら
kurutta seigi ni mou sayonara
きがふれていたい
ki ga furete itai
Momento de Lamento
A razão pela qual peguei essa melodia
É apenas para superar um inverno tão frio
Que se arrasta por tempo demais
Caí inúmeras vezes no inferno
A sensação de equilíbrio se tornou tola
Buscando a correção, continuo em contradição
Afogado em pensamentos
Sendo pisoteado e pisoteando
Tudo da brilhante história
Empilhado como blocos de construção
O vazio agora está desmoronando
Tudo tem um significado, há uma razão
Mesmo em um mundo assim, por vinte e dois anos
É tão irônico, não é? Vamos rir
Mesmo que o paraíso em que acreditei se torne um inferno
A maturidade chamada preparação
Continua a estimular meu coração
Quero acreditar que estamos sempre conectados
Estou cansado de ouvir histórias fictícias
A última luta
Repetindo a derrota várias vezes
Com essa pedra afogada no vazio
Adeus à justiça enlouquecida
Quero sentir algo