Le serpent piteux
Je crois que les gens exagérent
Ce sont des langues de vipères
Il y a du venin dans leur propos
Mon aspect physique a bon dos
On m'a donné le mauvais rôle
Et, croyez-moi, ce n'est pas drôle
Je suis manchot, je suis vilain
Et jamais personne ne me tend la main
{Refrain:}
Mais quelles sont ces sornettes, qui sifflent sur sa tête ?
Pauvre serpent sympa
Pas si méchant que ça
Mais quelles sont ces sornettes qui sifflent sur sa tête ?
Ce serpent est malheureux
C'est un serpent piteux
Encore une invention des hommes
Le coup d'Adam et de la pomme
Une histoire à dormir debout
Moi qui n'ai même pas de genoux
Et pour trouver grâce a vos yeux
Moi, l'infâme créature de Dieu
Il me faudrait vous supplier
Quand je rampe déjà à vos pieds
{au Refrain}
Donnez-moi
Rien qu'une fois
Un ami digne de foi
Et je perdrai mon sang-froid
Mon venin
Peut faire le mal ou le bien
C'est le début ou la fin
La morsure ou le vaccin
{au Refrain}
A Serpente Triste
Eu acho que o povo exagera
São só línguas de víboras
Tem veneno nas palavras
Minha aparência é um bom pretexto
Me deram o papel de vilão
E, acreditem, não é nada divertido
Sou manco, sou feio
E nunca ninguém me estende a mão
{Refrão:}
Mas que histórias são essas, que assobiam na sua cabeça?
Pobre serpente legal
Não tão mal assim
Mas que histórias são essas que assobiam na sua cabeça?
Essa serpente é infeliz
É uma serpente triste
Mais uma invenção dos homens
O golpe de Adão e a maçã
Uma história pra dormir em pé
Eu que nem tenho joelhos
E pra encontrar graça aos seus olhos
Eu, a infame criatura de Deus
Eu teria que implorar a você
Quando já rastejo aos seus pés
{no Refrão}
Me dê
Só uma vez
Um amigo de verdade
E eu vou perder a calma
Meu veneno
Pode fazer o mal ou o bem
É o começo ou o fim
A mordida ou a vacina
{no Refrão}