Tradução gerada automaticamente

El amor es así
Sol Pereyra
O amor é assim
El amor es así
Aqui estou no meu quintal de azulejosAcá estoy en mi patio de baldosas
sabendo que você não me quer mais.sabiendo que ya no me querés más.
Vou pensar em outras coisas,Voy a pensar en otras cosas,
para pensar e esquecer, só assim.para pensar y olvidar ahí no más.
O passarinho de plástico que gira,El pajarito de plástico que gira,
não para nunca, nunca de girar.no para nunca, nunca de girar.
Eu sinto como se tivesse vida,Yo siento como si tuviera vida,
e pelo menos ele quer me ajudar.y al menos él me quisiera ayudar.
E se você não me quer mais,Y si ya no me querés más,
que mais eu vou esperar,que más tendré que esperar,
uma moto com meu almoço,una moto con mi almuerzo,
um entregador de reforço,un cadete de refuerzo,
umas flores, vitaminas,unas flores, vitaminas,
10 doses de esperidina.10 tragos de esperidina.
Eu sei que às vezes é assim,Yo sé que a veces es así,
que o amor é o amor,que el amor es el amor,
que também é um motor,que también es un motor,
mas hoje esse motor,pero hoy ese motor,
se tornou avassalador e me esmagou.se tornó arrollador y me aplastó
E agora o que eu faço,Y ahora que hago yo,
te escrevo outra canção,te escribo otra canción,
que fale de indecisão,que hable de indecisión,
de paixão, desilusão,de pasión, desilusión,
que fale da dor,que hable desde el dolor,
que seja uma declaração,que sea una declaración,
que mais eu posso dizer,que más te puedo decir,
só pra não repetir.sin soplar ni repetir.
Se já te disse tudo,Si ya todo te lo he dicho,
em prosa e em versoen prosa y en versito
e já não serve mais,y ya no sirve más,
não posso colher,no puedo cosechar,
o que plantei já deu seus frutoslo que sembré ya dio sus frutos
e alguma vez comemos juntos.y alguna vez los comimos juntos.
Mas agora já era, não tem maisPero ahora ya está, no hay nada más
e com calma tem que ser levado,y con calma se tiene que tomar,
o amor é assim.el amor es así.
Ah, como é lindo o amor,Ay que lindo es el amor,
os pássaros, as flores e todas as cores,los pájaros, las flores y todos los colores,
o amanhecer, o sol, a tarde e você,el alba, el sol, la tarde y vos,
e hoje nublou e hoje não tem amor,y hoy se nubló y hoy no hay amor,
e o sol não saiu e tá chovendo em mim,y el sol no salió y me llueve encima,
fora, dentro é meu sentimento.afuera, adentro es mi sentimiento.
E agora que penso, te digo pela última vez,Y ahora que pienso te digo por última vez,
você não quer voltar.no querés volver.
Você não sabe o que está perdendo,No sabés lo que te perdés,
já estou mudando, me sinto tão bem.ya estoy cambiando, me siento tan bien.
Nesses dois dias que não te vi,En estos dos días que no te ví,
pude resolver o que te fazia sofrer.pude resolver lo que te hacía sufrir.
E agora sou outra pessoa e estou mais feliz,Y ahora soy otra persona y estoy más feliz,
se quiser me experimente e depois me digasi querés probame y después me decís
o que você pensa, o que sente.que pensás, que sentís.
Ah, como é lindo o amor,Ay que lindo es el amor,
os pássaros, as flores e todas as cores,los pájaros, las flores y todos los colores,
o amanhecer, o sol, a tarde e você,el alba, el sol, la tarde y vos,
e hoje nublou e hoje não tem amor,y hoy se nubló y hoy no hay amor,
e o sol não saiu e tá chovendo em mim,y el sol no salió y me llueve encima,
fora, dentro é meu sentimento.afuera, adentro es mi sentimiento.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sol Pereyra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: