Tradução gerada automaticamente

L'auberge Du Bouleau Blanc
Mc Solaar
A Pousada do Bétula Branca
L'auberge Du Bouleau Blanc
Um cavalo nasce em um rancho do ColoradoUn cheval voit le jour dans un ranch du colorado
Eu o vi em sonhos, emocionado eu era um adolescenteJe l'ai vu dans des songes ,attendri j'etais un ado
Na terra de Billy, o Kid e Pat GarrettAu pays de billy le kid et de Pat garet
Nascer no fundo de um estábulo como Jesus de NazaréNaitre au fond d'une etable comme jesus de nazareth
Não é o tipo de bicho que se destina a rodeiosC'est pas le genre de bête qu'on destine a des rodeos
Porque ele tem classe quando corre pelos grandes planaltosParce qu'il a de la classe quand il court sur les grands plateaux
Parece um bovino, mais ideal do gásOn dirait un bovono plus ideal du gazo
Se ele ganhar algumas corridas, vai nos deixar os dias mais bonitosS'il gagne quelques courses il nous rendra les jours plus beaux
E começamos a ganhar os trifetas de MichiganEt on s'est mis a gagner les tiercés du Michigan
Arizona, Oklahoma, Utah, é ele quem ganhaArizona, Oklahoma, Utah c'est lui qui gagne
Mas por uma mão cheia de dólares, nosso pai o vendeuMais pour une poignée de dollars notre père l'a vendu
Desde então ele ficou mais rico e eu me sinto perdidoDepuis il est plus riche et moi je me sens perdu
Eu acariciava seu pescoço à noite, limpava seus cascosJe lui caressais le cou le soir, nettoyais ces sabots
De todas as fazendas ao redor, ele era o mais bonitoDe toutes ces exploitations alentours c'était le plus beau
Meu cavalo, meu mustangue, meu puro-sangue, minha vidaMon cheval, mon mustang, mon pur sang, ma vie
Estou sozinho no mundo desde que ele se foiJe suis seul au monde depuis qu'il est parti
A vida era doce na pousada do bétula brancaLa vie etait douce a l'auberge du bouleau blanc
A vida era doce na pousada do bétula branca.La vie etait douce à l'auberge du bouleau blanc.
Vejo nas TVs do mundo que ele está bem, okJe vois dans télés du monde qu'il va bien okay
Que ele é frequentemente montado por uma mulher jóqueiQu'il est souvent monté par une femme jockey
É a nata da nataC'est la crème de la crème
Ela não faz nada, só surfa no melhor atleta de toda a história das corridaselle ne fait rien elle surfe sur le meilleur athlète de toute l'histoire du turf
E toda vez que ele ganha, papai se arrepende do que fezEt a chaque fois qu'il gagne papa regrette son geste
Ele perdeu nas corridas, seu rancho e tudo o maisIl a perdu aux courses , son ranch et tout le reste
Só lhe resta o sonho de encontrar o mesmoNe lui reste que le rêve que de retrouver le même
De ter a boa estrela como o menino de BelémD'avoir la bonne étoile comme pour l'enfant de Bethlehem
Eu me lembro de nossos passeios ao longo dos cânionsMoi, je me souviens de nos ballades le long des canons
A agressividade do tigre, a serenidade das leoasAgressivité du tigre, sérénité des lionnes
Meu cavalo, meu mustangue, meu campeão, minha vidaMon cheval, mon mustang, mon champion, ma vie
Estou sozinho no mundo desde que você se foiJe suis seul au monde depuis que t'es parti
A vida era doce na pousada do bétula brancaLa vie était douce a l'auberge du bouleau blanc
A vida era doce na pousada do bétula branca.La vie était douce à l'auberge du bouleau blanc



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: