Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 851

La Concubine de L'hémoglobine

Mc Solaar

Letra

A Concubina da Hemoglobina

La Concubine de L'hémoglobine

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Desferindo rajadas de balas normais e fazendo vítimasBalancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Nas fileiras dos descendentes de AdãoDans les rangs des descendants d'Adam
É esmagador, perturbador, não são balas de festimC'est accablant, troublant, ce ne sont pas des balles à blanc
Mandamos pombos defender a pombaOn envoie des pigeons défendre la colombe
Que avança como peões defendendo tumbasQui avancent comme des pions défendre des tombes
O Dorminhoco do Vale não dormeLe Dormeur du Val ne dort pas
Ele está morto e seu corpo está rígido e frioIl est mort et son corps est rigide et froid

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Com os vietcongues no Vietnã, em forma de minas e napalmChez le vietmin au Vietnam, sous forme de mines et de napalm
Porque a ciência nos joga sua ciênciaParce que la science nous balance sa science
Ciência sem consciência é igual a ciência da inconsciênciaScience sans conscience égale science de l'inconscience
Ela não dá a mínima para o progresso, mas deseja a progressãoElle se fout du progrès, mais souhaite la progression
De todos os processos que levam à eliminaçãoDe tous les processus qui mènent à l'élimination

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Sombria como o outono, uma primavera na ChinaMorne comme l'automne, un printemps en Chine
Isso é o bastante, passado, bastante estragado, quebradoÇa c'est assez, passé, assez gâché, cassé
A porcelana da dor, que é a pomba da pazLa porcelaine de peine, qu'est la colombe de paix
A arte da guerra mata jovens criançasL'art de la guerre tue de jeunes bambins
A obra de Kim Song Man chega ao seu fimL'œuvre de Kim Song Man reste sur sa fin
A guerra estragou GuernicaLa guerre niqua Guernica
E como o aproveitador, Picasso a reaproveitouEt comme le pique-assiette, Picasso la repiqua

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Na campanha eleitoral nas minhas revistasEn campagne électorale dans mes magazines
Jovial, mas cambaleante, o político se instalaJovial, mais bancal, le politicien s'installe
Como diz I AM, é um assalto mentalComme le dit I AM c'est un hold-up mental
Eu os doso com a prosa de combateJe les dose avec le prose combat
Poso com o mic, o mic se tornou meu traje de combatePose avec le mic, le mic est devenu ma tenue de combat
Gosto da política quando ela tem vocação suficienteJ'aime la politique quand elle a assez de vocation
Para lutar contra os processos que levam à eliminaçãoPour lutter contre les processus qui mènent à l'élimination

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Em uma luta econômica, Kalash-M 16 (dezesseis)Dans une lutte économique, Kalach-M 16 (sixteen)
A opinião logo percebe que há desgraçadosL'opinion s'aperçoit vite qu'il y a des malheureux
Quando o chão vira vermelho, vêm os capacetes azuisQuand le sol vire au rouge viennent les casques bleus
O SOLAARSENAL está equipado com balas vocaisLe SOLAARSENAL est équipé de balles vocales
Frente ao solo-solo, solo-ar, Solaar se torna radicalFace au sol-sol, sol-air, Solaar se fait radical
Constata o paradoxo do bombeiro piromaníaco, humConstate le paradoxe du pompier pyromane, hum
É como se a máfia lutasse contra a máfiaC'est comme si la mafia luttait contre la mafia

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Se embelezando como as abóbadas da Capela SistinaSe faire belle comme les voûtes de la Chapelle Sixtine
Para a alfabetização dos neo-fascistas, a frio ou a quentePour l'alphabétisation des néo-fachos, à froid ou à chaud
Antes do vestibular, eles desejam o cárcere, vai rever DachauAvant le bachot, ils souhaitent le cachot, va revoir Dachau
Esse é o be-a-bá do A B C do jovem fascistaTel est le béaba de l'A B C du jeune Facho
É a horda a serviço de uma nova ordemC'est la horde aux ordres d'un nouvel ordre
Um pouco por toda parte nas cidades do mundo, os idiotas tecem suas cordasUn peu partout dans les villes du globe, les crétins tissent leurs cordes

Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Ela ama a prolactina e os black smokingzElle aime la prolactine et les black smokingz
Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Eu vi a concubina da hemoglobinaJ'ai vu la concubine de l'hémoglobine
Aqui está um trecho do meu pensamento profundoVoici un extrait de ma pensée profonde
Minha guerra de nervos porque a ignorância é o nervo da guerraMa guerre des nerfs parce que l'ignorance c'est le nerf de la guerre
Nos dizem: Deus é luz, somos todos irmãosOn nous dit: Dieu est lumière, nous sommes tous frères
Mas constatamos que a luz está apagadaMais on constate que la lumière est éteinte
Desejo que não cometamos mais os mesmos errosJe souhaite que nous ne fassions plus les mêmes erreurs
É difícil de dizer, mas eu tenho medo!C'est dur à dire, mais j'ai peur!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção