Tradução gerada automaticamente
Eksassaute
Mc Solaar
Desculpas
Eksassaute
Estudei e depois me formei
J'ai fait des études et puis j'ai passé des diplômes
E então eu passei competições, eu sou um homem, já mais criança
Et puis j'ai passé des concours, je suis un homme, déjà plus môme
Escalei lentamente a escada da empresa
J'ai grimpé doucement les échelons de l'entreprise
E eu subi minha estrutura, eu finalmente vejo minha terra prometida
Et pis j'ai monté ma structure, je vois enfin ma terre promise
Eu tinha que ir para mais produtividade
Il a fallu que j'aille vers plus de productivité
Vá buscar outros mercados para minha pequena atividade
Aller chercher d'autres marchés pour ma petite activité
Eu não contai minhas horas, eu carrego minhas mangas
Je ne compte plus mes heures, je retrousse mes manches
Estou mesmo contra a abertura das igrejas no domingo
Je suis même contre l'ouverture des églises le dimanche
Mas despejado, competição feita na China
Mais victime de dumping, concurrence made in chine
Aqui está (daqui em diante) minha pequena fábrica de trampolim
Ci-gît (ci-gît) ma petite fabrique de trampoline
Agora eu percebi que eu poderia ter aberto meus olhos
Maintenant je me rends compte que j'aurais pu ouvrir les yeux
Para encontrar tempo, de luz, como Saint Thérèse a Lisieux
Trouver du temps, de la lumière, comme sainte thérèse à lisieux
Dê muito tempo de sua vida por você
Donne, d'autant de temps de ta vie pour toi
Para os seus amigos, não se esqueça de fazê-lo dirigir-se
Pour tes amis n'oublie pas de le faire tête haute
Liberte-se do dogma por um segundo e isso salta
Libère-toi du dogme une seconde et que ça saute
Muito da sua vida por você
D'autant de temps de ta vie pour toi
Para os seus amigos, não se esqueça de fazê-lo dirigir-se
Pour tes amis n'oublie pas de le faire tête haute
E liberte-se do dogma segundo eksassaute
Et libère-toi du dogme une seconde eksassaute
Ela é uma consultora que conheceu um pintor
C'est une consultante qui a rencontré un peintre
E ela bate na sua orelha histórias de luxo e absinto
Et elle lui slame dans l'oreille des histoires de luxe et d'absinthe
Ele tinha uma aparência clara e pintou apenas pastéis
Il avait le teint leste et ne peignait que des pastels
Impele sobre ele o estabilo, o déjà-vu, o falso sol
Elle lui impose le stabilo, le déjà-vu, le faux soleil
Sua classificação soars, seduziu publicistas
Sa cote monte en flèche, elle a séduit les publicistes
E ele está lá como uma pessoa bilíngüe que não fala sobre arte, mas sobre números
Et il est là comme un bilingue qui ne parle plus d'art mais de chiffres
O pincel se rebela, a criação dirige
Le pinceau se rebelle, la création dirige
Na Terra o tempo pára, no céu as estrelas estão congeladas
Sur terre le temps s'arrête, au ciel les étoiles se figent
Você sabe (sabia) que a lua influencia as marés
Savez-vous (saviez-vous) que la lune influe sur les marées
Criando um tremor de alma que a tocou, que a salvou
Créant un tremblement d'âme qui l'a touchée, qui l'a sauvée
Agora ela percebe que poderia ter aberto os olhos dela
Maintenant elle se rend compte qu'elle aurait pu ouvrir les yeux
Para encontrar tempo, de luz, como Saint Thérèse a Lisieux
Trouver du temps, de la lumière, comme sainte thérèse à lisieux
Dê muito tempo de sua vida por você
Donne, d'autant de temps de ta vie pour toi
Para os seus amigos, não se esqueça de fazê-lo dirigir-se
Pour tes amis n'oublie pas de le faire tête haute
Liberte-se do dogma por um segundo e isso salta
Libère-toi du dogme une seconde et que ça saute
Muito da sua vida por você
D'autant de temps de ta vie pour toi
Para os seus amigos, não se esqueça de fazê-lo dirigir-se
Pour tes amis n'oublie pas de le faire tête haute
E liberte-se do dogma segundo eksassaute
Et libère-toi du dogme une seconde eksassaute
Peguei o microfone, depois uma voz, peguei o maquis
J'ai pris le microphone, ensuite une voix, j'ai pris le maquis
E me senti um pouco errado na maça de Knackis
Et je me sentais un peu con dressé dans le paquet de knackis
Então peguei a treliça de caqui como os tamiles, os caquis
Donc j'ai pris le treillis kaki comme les tamouls, les pakis
Eu vi a vida dos homens, sim a opinião dos homens é adquirida
J'ai vu la vie des hommes, oui l'avis des hommes est acquis
Pausa, fiz o exército em alguns carros
Pause, j'ai fait l'armée dans des chars à voile
Havia bomba e mulheres nuas
Y avait bombe et des femmes à poil
Falha ou nenhuma falha deve manter a cabeça alta
Faute ou pas faute faut garder tête haute
Deve viver, ter a senhora errada
Faut vivre, avoir la dame à la faux
Eksassaute, eksassaute, eksassaute
Eksassaute, eksassaute, eksassaute
Eksassaute, eksassaute, eksassaute
Eksassaute, eksassaute, eksassaute
Eksa
Eksa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: