Chains
Chemical imbalance and its furious thrusts
The price I wouldn't pay for a moment of calm
A strong will confined in a withering shape
Kicking and screaming perpetually
Many thoughts, many seasons passed
Countless hours spent in turmoil
Beyond the inner twists, what truly remains of me?
Is peace only found in the endgame?
Even lazy summer days are filled with abstract need
In endless search for what's missing beneath
A creeping sense of desperation
The twisted faces in the periphery
A reluctant smile, facade of the unseen
Spiralling thoughts of what could have been
The intoxicating moments when I gaze into a world of colours
This flicker of life is a haven, yet the ultimate of insults
Nothing remains of intuition and instinct, core and essence
I am but a machine, the martyr of my own creation
At the heart of what could have been
In light of what I've become
I feel betrayed
The glimmering surface is rid with holes
Correntes
Desequilíbrio químico e seus impulsos furiosos
O preço que eu não pagaria por um momento de calma
Uma vontade forte confinada em uma forma murcha
Chutando e gritando perpetuamente
Muitos pensamentos, muitas estações passaram
Incontáveis horas passadas em turbulência
Além das reviravoltas internas, o que realmente resta de mim?
A paz só é encontrada no final do jogo?
Mesmo os preguiçosos dias de verão são preenchidos com uma necessidade abstrata
Em busca interminável do que está faltando abaixo
Uma sensação assustadora de desespero
As faces retorcidas na periferia
Um sorriso relutante, fachada do invisível
Pensamentos espirais do que poderia ter sido
Os momentos intoxicantes em que olho para um mundo de cores
Esse lampejo da vida é um refúgio, mas o máximo de insultos
Nada resta de intuição e instinto, núcleo e essência
Sou apenas uma máquina, o mártir da minha própria criação
No coração do que poderia ter sido
À luz do que eu me tornei
Eu me sinto traído
A superfície cintilante é livre de buracos