La Barre Est Dure
La barre est dure tiens la bien, tiens la bien des deux reins
Ta victoire est amère, tout un monde englouti un peu salé
Et le canal résonne, la glace sous la proue qui pleure et
Gémit comme tes deux pieds gelés
Tiens la bien
Déchire cette eau à grands coups d'hélice, ta victoire est si triste
Elle n'appartient qu'à toi, comme le vent dans ton cou
Comme ta sueur qui navigue entre ta peur et ton courage
Ta victoire est si vaine, si lointaine
Lourde trop lourde de glace et de graisse
Tiens la bien
Tu oses toi même y croire quand tu mens
À tes deux mains qui pleurent ta victoire si froide
Plantée dans la mousse des parois d'écluses
Qui suintent comme le désir d'en finir
D'un coup d'un seul dans ses bras là-bas
Tiens la bien
Ses yeux, ses cheveux, tout noirs, t'attendent peut être
Mais tu sais bien que non, mais tu sais vraiment rien pauv'con!
Ta victoire est si pure, si seule, si dure
Ta victoire est si vaine qu'elle ne peut qu'être belle
Tiens la bien
A Barra É Dura
A barra é dura, segura firme, segura firme com as duas mãos
Sua vitória é amarga, um mundo inteiro afundado, um pouco salgado
E o canal ressoa, o gelo sob a proa que chora e
Gemendo como seus dois pés congelados
Segura firme
Rasga essa água com grandes golpes de hélice, sua vitória é tão triste
Ela pertence só a você, como o vento no seu pescoço
Como seu suor que navega entre seu medo e sua coragem
Sua vitória é tão vã, tão distante
Pesada, pesada demais de gelo e gordura
Segura firme
Você se atreve a acreditar quando mente
Para suas duas mãos que choram sua vitória tão fria
Cravada na espuma das paredes das eclusas
Que gotejam como o desejo de acabar
De uma vez só, em seus braços lá longe
Segura firme
Seus olhos, seus cabelos, todos negros, talvez te esperem
Mas você sabe que não, mas você não sabe nada, seu idiota!
Sua vitória é tão pura, tão sozinha, tão dura
Sua vitória é tão vã que só pode ser bela
Segura firme