Les Endurants
Au dessus de l'amour plane un vent pour nous
Les vautours
Les endurants
Les résistants à la face du temps
Enfantin du soir au matin ça nous va bien
C'est pas avec un six coups mais avec six cordes pour le coup
Qu'on avance en avalanche dans l'arène de la glu
On y laissera nos pompes et la crosse de nos fusils
Goya ne nous peindra plus
Y'a longtemps qu'on l'a laissé pour foutu
Sur le pavé d'un enfer doré les flammes de nos plaisirs
Brûlent encore au fond des désirs
Il y aura toujours le sens du vent pour savoir contre quoi lutter
On y reconnaîtra les endurants aux flammes qu'ils ont sous leurs pieds
On remontera cent fois la ruine sur nos habits
Des villes entières qu'on y a construit
Pour les foutre en l'air avec appétit
On est pas près de sécher l'encre notre navire n'est qu'un ventre
Où tout se digère ou tout s'exagère
La vie n'est qu'une passagère d'un élan beaucoup plus fort
Notre corps n'est qu'une artère le boulevard de l'éternel effort
Nous ne sommes que des hommes de fer
Sur lesquels glissent les pauvres guerres
Même les yeux ne peuvent nous suivre
Quand ils se ferment ils cessent de vivre
Et notre rêve les engloutit
Os Resistentes
Acima do amor, sopra um vento pra nós
Os abutres
Os resistentes
Os que enfrentam o tempo
Infantil do pôr ao nascer do sol, isso nos cai bem
Não é com um seis tiros, mas com seis cordas que a gente vai
Que avançamos em avalanche na arena da cola
Vamos deixar nossas botas e a coronha das nossas armas
Goya não vai mais nos pintar
Faz tempo que o deixamos pra lá
Sobre o pavimento de um inferno dourado, as chamas dos nossos prazeres
Ainda queimam no fundo dos desejos
Sempre haverá o sentido do vento pra saber contra o que lutar
Vamos reconhecer os resistentes pelas chamas que têm sob os pés
Vamos subir cem vezes a ruína em nossas roupas
De cidades inteiras que construímos lá
Pra destruí-las com apetite
Não estamos perto de secar a tinta, nosso navio é só uma barriga
Onde tudo se digere ou tudo se exagera
A vida é só uma passageira de um impulso muito mais forte
Nosso corpo é só uma artéria, a avenida do esforço eterno
Nós somos apenas homens de ferro
Sobre os quais escorrem as pobres guerras
Até os olhos não conseguem nos acompanhar
Quando se fecham, param de viver
E nosso sonho os engole